Книга Найденный дампир, страница 24 – Сара Сайнс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Найденный дампир»

📃 Cтраница 24

— Так что же она здесь делала? — спросил Эллиотт. — Только люди, у которых магия в крови, могут войти в клуб. Она должна была знать об этом заранее, верно? Я имею в виду, если бы она была здесь, чтобы шпионить за нами, она бы знала.

— Может, и нет, — ответил я. — Андерсон заметил Мэллори — Лорну — на камере видеонаблюдения. Она начала разворачиваться и уходить, поэтому он встретил ее в коридоре. Должно быть, она почувствовала часть заклинания, отпугивающего людей, но этого было недостаточно, чтобы убедить ее действительно уйти. Что подтверждает, что она наполовину фейри, наполовину человек.

Мой взгляд блуждал между мужчинами, которых я считал братьями.

— Деймон рассказал мне о мужчине, который был с ней в отеле. Я спросил Андерсона, не видел ли он его. По-видимому, партнер Лорны пытался проникнуть в клуб, пока она была здесь со мной. Конечно, наш вышибала не впустил его, потому что он был человеком. Он также сказал, что почувствовал исходящую от Мэллори магию, поэтому и пропустил ее. — Я нахмурился. — Если бы они знали о нашем сверхъестественном статусе и планировали собрать информацию о нашем клане, они бы знали, что не смогут попасть внутрь. Они бы даже не пытались.

— Или, может быть, чувак наблюдал, как Мэллори, я имею в виду Лорну, беспрепятственно вошла в клуб, и подумал, что может сделать то же самое, предполагая, что их информация о заклинании клуба была ошибочной, — предположил Деймон, проявив редкую для него словоохотливость.

— Я не совсем уверен, — продолжил Кенрид, — что, если Лорна не знает о своей крови фейри, но у них есть подозрения о нашем сверхъестественном статусе? Достаточно ли они знают о магии, чтобы предвидеть наше заклинание? — Фейри повернулся ко мне. — Она не выглядела удивленной, когда мы впустили ее?

Я вспомнил вчерашний вечер. Я до сих пор помню выражение отвращения на ее лице, когда она поняла, что чуть не укусила меня.

— Нет, не думаю, что она была удивлена, оказавшись в клубе, — ответил я. — Ее отталкивал ее голод. Может, она и притворилась виноватой, изобразив ужас на лице, но я так не думаю. Ее реакция казалась совершенно искренней. — Я посмотрел на Деймона, который взбалтывал остатки вина в бокале. — Что ты думаешь, Деймон? Что заставило тебя привести ее ко мне?

Мой заместитель встретился со мной взглядом, в его почти черных глазах невозможно было что-либо прочесть.

— Я чувствовал что-то от нее, но, в отличие от Эллиотта, я знал, что она больше, чем человек, — ответил Деймон. — Я привел ее к тебе, потому что мои низменные инстинкты предупреждали меня, что она станет добычей вампиров, если подойдет слишком близко. Женщина, оставшаяся наедине с более чем дюжиной вампиров, ничем хорошим не закончится. Она, казалось, была полна решимости добраться до них.

В комнате повисло неловкое молчание. Я представил, что мысли всех вертятся вокруг одного и того же вопроса. Почему она была в «Клыкастом Принце»?

— Я проследил за ней этим утром, — сказал Эллиотт, нарушив наше молчание.

Мое внимание привлекло то место, где он стоял, прислонившись к дальней стене.

— Куда она направилась?

— Она пошла в офис окружного клерка, а затем в налоговый отдел по недвижимости. — Он нахмурил светлые брови. — В то время это не имело смысла. Я все время спрашивал себя, зачем она пошла в офис клерка. Я подумал, что она, возможно, рассматривает возможность выкупа имущества, потому что ее интересовали инвестиции или что-то в этом роде.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь