Онлайн книга «Скай»
|
— Решено. Солнце почти коснулось линии горизонта, когда они вернулись в стены Академии, держась за руки. Пит встретил их радостной улыбкой и повел к ректору. — Как там внизу? – спросил он. — Интересно, - ответил Нолан. – Только давай обсудим это в кабинете отца. Здесь слишком много лишних ушей. Пит согласно кивнул. — А Гелион? – спросила Скайлар. – Он в порядке? — Жив и почти здоров. Отдыхает у себя во дворе. И Бибо с ним. Девушка облегченно выдохнула, хоть и знала, что ему больше ничто не угрожало. — Навестим его после отца, - сказал Нолан, сжав крепче ее ладонь. Она улыбнулась, кивнув ему. Когда все трое вошли в кабинет, Пит закрыл дверь и на всякий случай поставил звукоизоляцию. Им предстояло обсудить, что именно находилось столько лет под коридорами Академии Развитых, поэтому лишние слушатели действительно были ни к чему, по крайней мере, пока сам ректор не решит иначе. Тот сидел за столом и читал какое-то письмо. Брови его почти слились в одну линию, в комнате повисло напряжение. — Отец? Все нормально? Мужчина поднял взгляд и прошелся им по Нолану и Скайлар. Затем кивнул, убедившись, что оба в порядке. — Все плохо, - сказал он, тяжело откинувшись в кресле. – И люди, и саранги совсем озверели. — Что произошло? — Они устроили бойню прямо на границе леса фей. Барьер не выдержал. Лес фей полыхает. Глава 22 Скайлар ахнула, зажав рот руками. Нолан выругался, обхватив ее плечи, и порадовался, что Бибо сейчас здесь не было. Его бы, наверное, удар хватил. — Мы должны помочь им, - произнес ректор, тяжело вздохнув. – Но, если честно, я не хочу вновь втягивать Гелиона в очередную войну. — Вам и не нужно, - вдруг твердо ответила Скайлар. – Вы должны остаться здесь и заодно присмотреть за Дэнроном. — Нолан не может отправиться туда один, тем более что его ищут. — Он будет не один. — Даже не думай об этом, - предупредил ее мужчина, сильнее прижав к себе. — Я полечу туда с тобой или без тебя, - ответила она, твердо встретив его взгляд. — Как ты собралась лететь? – спросил ректор. – Я же сказал, Гелиона я… — Он мне не нужен. Мы с Ноланом как раз собирались рассказать вам, что нашли в подземелье. И это напрямую касается меня, моего происхождения. — О чем ты? — Мы нашли древние книги о драконах, - ответил Нолан. – И они действительно имеют отношение к Скайлар, потому что она – одна из них. Ректор нахмурился, недоуменно глядя на обоих. Затем вздохнул и потер переносицу, приготовившись к рассказу. — Ладно, давайте по порядку. — Вы ведь слышали истории о драконах, которые могут оборачиваться в людей? – спросила девушка. – Так вот, это не сказки, а правда. Я могу превращаться в дракона, ваш сын подтвердит, если хотите. Нолан кивнул на вопросительный взгляд отца. — Как это возможно? — Я сама сначала удивилась, но потом привыкла. А сейчас… я, наконец, поняла, откуда во мне драконица. На самом деле драконы могли перемещаться между мирами, они никогда не жили подолгу в своем родном мире, а путешествовали. Однажды они пришли на Тонати, но по какой-то причине потеряли способность оборачиваться. Время шло, и они потеряли свои человеческие половины, полностью превратившись в обычных животных. Лишь одному дракону удалось уйти с Тонати… И я уверена, что тем драконом был мой отец. — Откуда ты все это взяла? – удивился Пит. |