Книга Присяга фортуны, страница 89 – К. Дж. Саттон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Присяга фортуны»

📃 Cтраница 89

– Полагаю, ты не позволишь мне вызвать Зару? – спросил он.

– Правильно полагаешь. Она уже однажды помогла мне. Не хочу увеличивать свой долг.

– Не все фейри мыслят таким образом, Фортуна, – возразил Коллиф. Он поправил на мне рубашку. Она так сильно пахла им, что с тем же успехом он мог бы меня обнимать. – Хочешь принять ванну?

Нет. Я хотела домой. Но слова замерли в горле.

– Я не была готова, – сказала вместо этого.

Коллиф нахмурился. Он не стал спрашивать, что я имею в виду. Не стал говорить, что к подобному невозможно подготовиться.

– Что тебе нужно? – спросил он.

Бросила взгляд в комнату с книгами.

– Мне нужно понять. Получить знания. Быть на шаг впереди. В этих книгах есть информация о вашем виде?

Король не колебался.

– Да, есть. Присядь, пожалуйста. Ты вот-вот упадешь.

Он вытащил старинное кресло с деревянными ножками и подлокотниками и изношенными узорчатыми подушками. Я не пыталась скрыть облегчение, опускаясь в него. Коллиф ушел в соседнюю комнату. Я повернула голову к огню: что-то в его пляске и потрескивании глубоко успокаивало. Я почувствовала влажность вокруг бедер и осознала, что на мне до сих пор мокрые штаны.

– О, – устало сказала я, поднимаясь. – Прости. Твое кресло…

Коллиф вернулся с двумя книгами, и я села обратно. Он опустился возле меня, кладя книги на пол.

– Мне все равно. Но штаны все же придется снять. Позволишь?

Во мне проснулись отголоски меня прежней.

– Я справлюсь сама. Но… спасибо.

Мамин голос зазвучал в голове, как труба. «Фортуна, не отвлекайся, пожалуйста. Это очень важно. Знаю, сейчас тебе так не кажется, но позже это может пригодиться, ясно? Итак, пишут, что нужно избегать выражения благодарности в адрес фейри. Они воспользуются этим, и ты окажешься у них в долгу. Не вздумай говорить им «спасибо». Никогда».

Но Коллиф никак не отреагировал. Он лишь кивнул и оставил меня в покое, отойдя к столу на другом конце комнаты. Я сидела неподвижно, в ожидании, пока вторая кроссовка упадет с ноги. Коллиф уселся в кресло и вытащил из верхнего ящика стопочку бумаг.

Слегка помедлив, я встала, чтобы стянуть штаны. На это ушло больше времени, чем обычно, так как они облепили тело, будто вторая кожа. Но когда мне это удалось и я оглянулась в поисках места, куда их бросить, Коллиф вернулся ко мне. Он забрал штаны и молчаливо кивнул в сторону кресла. Я села, скорее из любопытства, чем из покорности. Коллиф стащил с кровати меховое одеяло, накрыв им мои голые ноги, и протянул мне один из обтянутых кожей томов. Затем, не говоря ни слова, снова сел за стол и вернулся к работе. Тишина нарушалась лишь шуршанием ручки по бумаге и потрескиванием огня.

Я пожала плечами и открыла книгу. Корешок скрипнул.

К счастью, Коллиф принес мне ту, что написана на английском. Но несмотря на это, было тяжело разобрать неряшливый почерк. Коллиф принес мне книгу по истории. Она оказалась безумно толстой и могла соперничать с обоими томами по мировой истории. Как ни иронично, содержание напомнило мне Библию. Множество историй о печально известных фейри, их деяниях и решениях. Вторая половина отражала мрачную, сложную историю двух Дворов. Они изначально были едины, здесь, под землей, и разделение началось, когда в мире появились технологии. Некоторые фейри считали, что пришло время принять их, в то время как другие цеплялись за традиции. Разделение завершилось после определенных событий… которые напомнили мне о Ромео и Джульетте. Возможно, Шекспир был не до конца честен, говоря, что его вдохновило.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь