Онлайн книга «Преподавательница Вирита. Попаданка в Академии Артефакторов»
|
— И отца Лаи не смущает то, что он беден? — Дорогая, эта семья настолько богата, что, даже если всё семейство начнёт жить «на широкую ногу», этих денег хватит не только их внукам, но и внукам внуков. Отец Лаи хочет, чтобы дочь была счастлива, а на остальное ему плевать. — Ей повезло с отцом. — Согласна… Давай отнесём украшения в твою комнату и отправимся встречать моего Дэрека. — Хорошо. Очень любопытно с ним познакомиться лично. Я так много о нём слышала, — улыбаюсь, подмечая «моего». Дэрек ждёт нас у ворот академии. Он оказывается высоким брюнетом с внимательным взглядом карих глаз. Учтиво с нами здоровается, ждёт, пока Эвелина меня представит, и затем произносит: — Рад познакомиться. Эвелина, ты сегодня невероятно красива! — Спасибо, — на щеках подруги появляется румянец. Дэрек галантно предлагает Эвелине опереться на его локоть, и мы отправляемся на бал. Подруга говорила, что у них фиктивные отношения, но если бы не знала, у меня бы не возникло сомнений в искренности чувств этой пары. Может ли оказаться блеск в глазах и радостная улыбка, которая появилась на лице Дэрека при виде Эвелины, фальшивкой? Или то, что он постоянно пытается поймать её взгляд? Или то, что светится нежностью, когда разговаривает с Эвелиной. Подруга тоже кажется влюблённой. Я впервые вижу её смущённой. И то, как она смотрит на своего фиктивного парня… Если их отношения лишь для видимости — я готова признать себя наивной и доверчивой. Вполне допускаю, что всё начиналось с фикции, но теперь эти двое явно испытывают друг к другу романтические чувства. А ещё я чувствую себя третьей лишней. И это только подтверждает мои выводы. Помещение, в котором проводится бал, преобразилось: вдоль стен развесили множество разноцветных гирлянд, поставили огромные охапки живых цветов в высоких вазах. На сколоченном помосте музыканты наигрывают что-то лёгкое, и несколько пар уже кружат рядом. Официанты разносят напитки. Зал уже пестрит яркими нарядами студентов, их родителей и спонсоров. Появляется ощущение праздника. К нам сразу же подходит Аррайвэн. Улыбается: — Девушки, вы сегодня чудесно выглядите! Эти наряды вам очень идут. Дэрек, рад вас встретить. Скажите, как поживают ваши родители? — Спасибо, всё хорошо. А как поживают ваши? — Они очень воодушевлены. Вы, наверное, знаете, что Вирита согласилась стать моей невестой? — Ещё бы мне не знать! Все только об этом и говорят. Позвольте мне вас поздравить. Вы очень красивая пара. — Как и вы с Эвелиной… Вы не возражаете, если мы перейдём на «ты»? Поскольку Эвелина и Вирита дружат, в будущем мы будем часто видеться. — Конечно. Для меня это честь. — Вирита, могу ли я пригласить тебя на танец? — Конечно, — улыбаюсь я, уже успев приглядеться к танцующим — кажется должна справиться. Аррайвэн берёт меня за руку и ведёт поближе к кружащим парам. Затем укладывает ладонь на мою талию, и мы вальсируем по залу. Между нашими телами сантиметров двадцать, но всё равно кажется, будто дракон слишком близко. Да ещё и эта его ладонь, тепло которой я чувствую сквозь ткань платья… Очень волнительно… За эту неделю дракон целовал меня всего трижды, и только в более-менее публичных местах: в коридоре академии, в беседке парка, в карете. И каждый раз мне хотелось большего. Из-за этого даже пришлось обратиться за консультацией к Эвелине. Она заверила, что для жениха и невесты близость позволительна, но только в случае, если она не приведёт к беременности. И даже сводила меня к лекарю за противозачаточными таблетками. Но каждый раз, стоило мне попытаться соблазнить дракона, например, запустить пальцы под ворот его рубашки, он сразу же разрывал поцелуй. |