Книга Жемчужина Великого Леса, страница 87 – Юлия Шахрай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жемчужина Великого Леса»

📃 Cтраница 87

— Нравится?

Я киваю и завороженно любуюсь — кольцо оказывается из белого золота с россыпью бриллиантов. Торриэль усмехается:

— Объявляю вас мужем и женой. Но целовать невесту не нужно. Приберегите это до момента, когда останетесь наедине.

Мы улыбаемся, переплетаем пальцы, и остаток пути уютно молчим.

Минуем две деревушки, затем карета подъезжает к замку баронов Таннендберри, который оказывается именно таким, как я всегда и представляла человеческие замки — высокий, с узкими окнами, окруженный высокими крепостными стенами и широким рвом, через который переброшен мост.

К замку мы подъезжаем в урезанном составе — Тени, кроме Арраниэля, в какой-то момент забрали лошадей и уехали в неизвестном направлении. Поэтому мы остаемся впятером.

Перед воротами нас останавливают стражи. Мужу приходится выйти из кареты, поздороваться и сказать, что это он приехал в гости. Конечно же, его сразу пропускают.

Доехав до дверей замка, муж передает карету заботам конюхов и поручает доставить багаж в наши комнаты. Поэтому в светлый холл замка мы входим все вместе и уже налегке.

Не успеваем передать верхнюю одежду прислуге, как раздаются чьи-то торопливые шаги, а затем из бокового коридора практически выбегает пухлая синеглазая женщина и виснет на шее у Райлона:

— Сыночек! Ты приехал! Как я рада!

Муж ласково обнимает мать, которая едва достает ему макушкой до плеча и улыбается:

— Матушка, у нас гости.

Она в замешательстве отстраняется и с некоторым недоумением оглядывает нашу компанию. Райлон берет меня за руку:

— Матушка, позвольте представить вам мою супругу — Риэль. Риэль, это моя матушка — баронесса Таннендберри Олена.

Я приседаю в изящном реверансе:

— Приятно познакомиться.

Свекровь ошарашенно смотрит на сына:

— Жена? Ты женился? На эльфийке?

Он кивает:

— Верно, матушка.

— С каких пор ты женат? Почему ты мне ничего об этом не писал? — баронесса всплеснула руками.

— Мы поженились не так уж давно. Мне не хотелось, чтобы вы узнали про такую важную перемену в моей жизни из письма, поэтому мы приехали, чтобы рассказать вам обо всём лично. Так же позвольте представить вам моего коллегу Парриэля и друзей моей жены — Торриэля и Арраниэля. Распорядитесь, пожалуйста, подготовить нам комнаты.

— Конечно, дорогой. Гаррет, — зовет она дворецкого. — Подготовьте гостевые комнаты для этих господ и отнесите туда их багаж.

— Мы с женой остановимся в моей комнате, — уточняет муж.

— Конечно! Вы голодны? Обед будет только через два часа, но я могу приказать приготовить его пораньше…

— Не нужно, матушка, — ласково говорит Райлон.

— Тогда пройдемте в лавандовую гостиную.

Войдя в неё, муж усаживает меня рядом с собой на диван. Парриэль устраивается на кресле возле входной двери, а Торриэль с Арраниэлем располагаются у окна. Свекровь садится недалеко от сына и в волнении прижимает руки к груди:

— Я до сих пор не могу в это поверить. Райлон, ты действительно женился на этой милой девочке?

После её слов Торриэль закашлялся, пытаясь скрыть смех. Задаюсь вопросом, какое из определений свекрови смешит его больше и прихожу к выводу, что всё-таки то, что про возраст — я на пару веков старше мужа. А любимый улыбается:

— Да, матушка. Я действительно теперь женат.

— Ох! Я уже потеряла всякую надежду на то, что ты остепенишься. Как же я рада!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь