Книга Усадьба госпожи Аннари, страница 63 – Юлия Шахрай

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Усадьба госпожи Аннари»

📃 Cтраница 63

— Это была проверка? — уточняю я, пытаясь уложить в голове информацию о том, что в этом мире есть эльфы.

— Да, — кивает баронесса. — Сюда могут попасть только те, в чьей душе нет зла.

— И что было бы, если бы я не смогла сюда попасть? Мы ведь уже подписали контракт. Вам не кажется, что для проверки поздновато?

— Я бы в любом случае выполнила свою часть обязательств. После ошибки с мужем дочери я опасаюсь доверять людям просто так. Но теперь знаю, что вы именно такая, какой кажетесь.

— Я всё равно не понимаю.

— Если бы у вас обнаружилось двойное дно, я бы не стала вводить вас в высшее общество от своего имени.

— Понятно, — произношу я, потому что она ждёт моей реакции.

— Ваша милость, — вмешивается Рансон. — Баронесса Аннари несколько месяцев назад потеряла память и забыла о некоторых тонкостях.

— Вот как! — глубокомысленно кивает баронесса. — Могу ли я узнать подробности произошедшего?

Рансон пожимает плечами, предоставляя решать мне. Но мы будем жить с баронессой под одной крышей, мне потребуется её помощь, а поэтому лучше рассказать всё правдиво, хоть и в общих чертах:

— Мой муж погиб на службе… Он был военным. Я была беременна и не особенно хорошо соображала. Жена младшего брата мужа каким-то образом отправила меня в усадьбу подальше от свекрови и заплатила двум женщинам, чтобы они избавились от моего нерождённого ребёнка и меня. Я почти впала в беспамятство, но поручик нашёл меня и спас. Исцеляющему амулету удалось восстановить моё физическое здоровье, но память вернуть не получилось.

Разговор прерывает приход подавальщицы, которая приносит нам по чашке горячего отвара и тарелку с тарталетками.

— Вы обращались к лекарю? — спрашивает баронесса, как только девушка уходит.

Качаю головой:

— Нет. Я бы не хотела помнить, что муж, которого я, по словам свекрови, очень любила, умер. Так же, как и мой нерождённый ребёнок. Я жива, и этого вполне достаточно.

— Ты права, — неожиданно поддерживает меня баронесса. — Я слышала о том, что некоторые болезненные воспоминания память блокирует, если человек не может справиться с ними иначе. Я уверена, что наш организм устроен очень мудро. Спасибо, что поделилась со мной… А что насчёт твоих родителей?

Хмурюсь:

— Почему-то я совсем не подумала о том, что они у меня есть. Рансон, тебе что-нибудь о них известно?

Он качает головой:

— Нет. Я об этом ничего не знаю.

Баронесса Орно прикусывает губу:

— Знаешь, ты не похожа на уроженку наших земель.

— Почему?

— Твои глаза очень необычны — серые с зелёными штрихами. Такие распространены в северных странах, а в наших широтах встречаются крайне редко. Я, например, могу пересчитать по пальцам людей, у которых видела такие глаза. Это, конечно, может ни о чём не говорить. В любом случае, тебе следует расспросить свекровь. Если твои родители живы, они, скорее всего, волнуются.

Делаю несколько глотков отвара, чтобы справиться с эмоциями. У девушки, в чьё тело я попала, могут быть родители! Или какая-то другая родня. Баронесса права: если они живы, хорошо бы отправить им весточку. Киваю:

— Спасибо за совет. Я обязательно её расспрошу.

— Я правильно понимаю, что ты забыла о многих правилах этикета?

— Верно.

— Ты не будешь возражать, если я тебя немного подучу? К сожалению, для большинства аристократов правила всё ещё важны.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь