Онлайн книга «Семья госпожи Аннари»
|
Пока идём вместе с Варисой и Шарденом по холлу дворца, нас провожают любопытными взглядами. Это немного смущает, но то, что рядом Шарден, успокаивает. Поднимаемся на второй этаж, и здесь всё не настолько подавляющее и масштабное: потолки гораздо ниже, обстановка хоть и роскошная, но какая-то по-домашнему уютная. Когда останавливаемся перед одной из дверей, Шарден ободряюще улыбается: — Мы пришли. Готова? — Да, — произношу я, но внутренне волнуюсь. Он стучит, а затем мы проходим в небольшую гостиную. У окна сервирован стол на пятерых, огонь в камине отбрасывает оранжевые огоньки на деревянные панели стен, освещение приглушённое. Молодая красивая женщина при нашем появлении вскакивает с дивана и широко улыбается: — А вот и вы! Добро пожаловать. Я мама Шардена. Можете называть меня Хариша, а это отец Шардена — Райрин. — Мама, папа, это моя невеста баронесса Аннари, — представляет меня принц. — А это её компаньонка баронесса Вариса. — Приятно познакомиться! Прошу к столу. На Харише простое голубое шёлковое платье, подчёркивающее изгибы фигуры. Светлые волосы собраны в высокий пучок, а стройность шеи подчёркнута ниткой жемчуга. На пальцах два кольца с бриллиантами, в ушах серебряные серьги. Светло-голубые глаза обрамлены длинными чёрными ресницами, губы алые и той же формы, что у Шардена. Если бы он её не представил, я бы приняла её не за мать, а за старшую сестру. Отец Шардена одет в полотняную рубашку и штаны. Из украшений на нём лишь серьга с рубином и кольцо-печатка. Если бы не знала, кто он, приняла бы за обычного богатого аристократа. В уголках глаз лучики морщин, а сами глаза такого же цвета, что и у Шардена. Может быть, дело в осанке или властном взгляде, но сразу понимаешь, что перед тобой правитель, а не обычный человек. — А где Варрид? — интересуется Шарден. — Они с женой гостят у её родителей. Поездка была запланирована до того, как мы узнали, что ты собираешься познакомить нас с невестой, так что он не смог её перенести, — отвечает отец. — Понятно. Усаживаемся за стол и пробуем закуски. Через пять минут слуги вносят блюда с колбасами, жареное мясо, запечённую целиком рыбу, жаркое и мясной пирог. Расставляют всё на столе и удаляются. Во время еды ведём светскую беседу ни о чём. Родители Шардена выглядят доброжелательными, так что постепенно расслабляюсь. После ужина пересаживаемся на диваны перед камином. Хариша хмурится: — Аннари, дорогая, Шарден сказал, что вы решили пожениться как можно быстрее. И что вас устроит скромная церемония в кругу самых близких людей. Но я знаю, что некоторые девушки мечтают о пышной свадьбе и балах. Уверена, что не хочешь всего этого? — Уверена, — твёрдо произношу я. — Тогда ладно. Но ты в любой момент можешь передумать. Не стоит поддаваться уговорам этого оболтуса. — Хорошо, — прячу весёлую улыбку на то, как она его забавно характеризует. — Мама, как быстро мы сможем пожениться? — уточняет Шарден. — Завтра я пришлю к Аннари лучшую портниху столицы. Я знаю, что платье она способна сшить за три дня. Ну, не она сама, конечно, её швеи. Первое время можете пожить в твоих покоях, а Татине выделим комнаты рядом. Организовать банкет несложно. Завтра отдам нужные распоряжения, так что думаю, дня через четыре всё будет готово. С отцом Аннари мы можем встретиться завтра. Послов и знать ты на свадьбу приглашать не хочешь, так что останется только разослать приглашения родственникам и друзьям Аннари. С жрицами тоже проблем не будет… Так что, самое раннее — через четыре дня. |