Онлайн книга «Семья госпожи Аннари»
|
— Аннари, что думаешь? — во взгляде Шардена волнение. — Я согласна, — прикусываю губу, чтобы скрыть радостную улыбку, вызванную новостями. — Хорошо. Значит, через четыре дня, — улыбается Хариша. — Вы уже определились с домом? — задаёт вопрос отец. — Да, — кивает Шарден. — Аннари, вы можете взять своих слуг, но я бы хотел, чтобы остальной персонал был набран по рекомендациям нашей службы безопасности. Конечно, последнее слово останется за вами, но сами понимаете… — он разводит руками. — Понимаю, — соглашаюсь я. — И не возражаю. — Вот и отлично. — Скажите, Аннари, вы планируете после свадьбы продолжить работать? — интересуется мать Шардена. — Да, — напрягаюсь я. — Рада это слышать, — улыбается она. — Варрид очень хвалил ваш проект и вашу деловую хватку. Мне кажется, что праздная жизнь скучна. Рада, что вы думаете так же. — Спасибо. — Расскажете подробнее, чем занимаетесь? — Конечно! Чувствуется, что отцу и матери Шардена действительно интересно. Они слушают внимательно и задают вопросы. С моей работы разговор переходит на мать Шардена. Выясняется, что она увлекается алхимией и занимается разработкой новых лекарств. Объясняет она интерес к этой теме так: — Услуги магов стоят недёшево, а мне бы хотелось, чтобы лечение было доступно всем слоям населения. Мы уже закончили разработку мази от боли в суставах, и она показала хорошую эффективность. И удалось придумать хорошую микстуру от кашля. Есть ещё несколько разработок, но они в стадии тестирования. Расскажу, как только добьёмся устойчивого результата. Расстаёмся довольные друг другом. Чувствую себя так, словно с моих плеч упал огромный груз. Я вроде бы и верила в то, что родители Шардена меня одобряют, но всё равно немного боялась, что они вручат мне конверт с деньгами и попросят разорвать отношения. Конечно же, деньги я бы не взяла, но и о свадьбе речи бы не шло, король и королева — не те, кому можно перечить. Перед расставанием Шарден по-мальчишески счастливо улыбается: — Завтра передам приглашение моих родителей твоему отцу. Я тоже буду на ужине, так что обо всём тебе расскажу. — А я? — Тебе нельзя. Они должны сами обо всём договориться. Не переживай. Это просто формальность. А ещё я приеду с утра и привезу приглашения. И дождусь приезда мастера Биззаброза. — Хорошо. — Я так счастлив! Не верится, что уже через четыре дня ты будешь моей. — Я тоже очень счастлива, — заверяю я и не вру — именно так я себя сейчас чувствую. Никогда не думала, что счастье может быть настолько сильным, распирающим изнутри. Любимый мужчина, самая лучшая дочка на свете, родители, любимая работа, друзья и помощники — кажется, у меня есть всё. Кажется, будто я попала в водоворот событий, и с каждым новым витком становится всё лучше. Словно до этого моя жизнь была более менее размеренной и предсказуемой, но в один момент всё изменилось и раскрасилось яркими красками. Глава 19 После завтрака служанка сообщает мне, что прибыла портниха графиня Эйриния с помощницами. Они ждут меня в холле. Эйриния оказывается довольно юной светловолосой девушкой, чей высокий статус выдают очень дорогие украшения. А вот две её помощницы выглядят как дамы постарше: одна лет пятидесяти с седыми прядями в причёске, вторая лет тридцати, голубоглазая со светлыми волосами, и в руках у неё большой чемодан. Все гостьи одеты очень стильно, и их платья отлично подогнаны по фигуре. |