Онлайн книга «Хозяйка не своей жизни. Развод, проклятье и двойняшки»
|
Что ж, вернемся к нашей гостье. Сначала она не могла сдержать смех. Ситуация кажется одновременно комичной и драматичной: женщина, приворожившая моя мужа по приказу кронпринца, теперь на грани срыва. Наконец осознала, что при разводе все имущество достанется именно мне — законной супруге. Во всяком случае, так мы решили с Лайонелом. Приукрасили немного, но все же! Проклятие, наложенное на мужа, снято, и теперь, когда он вернулся к себе, представлялся как будто бы все еще находящимся под его влиянием. — Но как это возможно? — срывался крик любовницы. — Я сделала всё, как велено! Он должен быть моим! Сейчас я остаюсь невидимой для её истерики, с улыбкой замираю, наблюдая за её натянутыми чертами лица и бессвязными движениями. Я практически оущущаю удовольствие от этой ситуации, как будто зритель на спектакле, где все роли уже расписаны, и только одна актриса не знает, как ей поступить дальше. Женщина бесконечно бродит по комнате, ее руки запутаются в волосах, отражая полное замешательство. Пауза между ее вопросами и ответами дробит воздух, и я с радостью замечаю, как страх охватывает любовницу, когда та понимает, что её план оказался под угрозой. — Зачем я вообще на все это согласилась, — почти плакала Оливия, бросая взгляд в зеркало в гостиной, как будто там могла увидеть утешение. — Со мной просто сыграли в жесткую шутку! А вот это уже интересно! Не долго вдовушка на сцене играла. Быстро сдает позиции! — О чем ты, моя дорогая? — ласково спрашивает Лайонел, подходя к ней и приобнимая. Я же с каменным лицом держусь, пытаясь не ревновать и играть свою роль. — У нас ведь любовь! Зачем нам деньги? Женщина бросает на моего мужа недовольный и разочарованный взгляд, и как выдает: — Да какая любовь! Не нужна мне это ваша любовь! Еще и не настоящая! — Плачет она, взмахивая руками. — Не за этим я на все это соглашалась… И резко замолкает. Понимает, что сказала лишнего. Вот так и рушится актерская карьера! Удерживая улыбку на губах, позволяю себе одобрительно подмостить брови. Меня переполняет удовлетворение когда я вижу, как уверенность любовницы рушится, словно карточный домик. Я знала, что эта паника приведет к ещё более интересным событиям. В это мгновение у гостиную входит Евграф и подает чай с баранками. — Прошу, присаживаетесь, дорогая моя Оливия. — Киваю на кресло рядом с собой. — Думаю, вам есть, что нам рассказать. — Н-нам? — женщина косится на Лайонела, у которого уже желваки заиграли от осознания того, что как выходит именно так, как мы думали. Кто-то снова решил покуситься на нашу семью. С замиранием ожидаю следующую реакцию Оливии Рейквил. Какое решение примет она, когда осознает, что у неё на руках не только неудача, но и настоящая угроза её собственным интересам? — Подождите… — женщина пристально смотрит на Лайонела, и на нее словно находит озарение. — Ты… больше не под проклятием! Кажется, нас ожидает интересный разговор! Глава 7 — И правда, Оливия. Ваши валяния в ногах вам ничем не помогут. В отличии от информации, которую вы можете нам дать. — Пожимаю плечами, смотря как женщина постепенно начинает вставать на ноги и оправлять юбки. — Или же придется обвинить в магическом воздействии на герцога и покушении на его семью и состояние именно вас. И, думаю вы понимаете, что для вас это — потеря всего. |