Книга Хозяйка не своей жизни. Развод, проклятье и двойняшки, страница 17 – Дарья Мухина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка не своей жизни. Развод, проклятье и двойняшки»

📃 Cтраница 17

Она понимала. Судя по ее испуганным глазам ступору. Отлично. А то чего это она так уверенно заявилась сюда? Это мой дом! Мой муж! И никто не посмеет влиять на наш брак. Не с той связались.

— Да… я понимаю. Согласна. Я все вам расскажу! Только пообещайте, что не посадите меня… — уже захныкала Оливия, нервно перебирая пальцами ткань платья. — Я не хочу в тюрьму… лучше уж снова прозябать в своем умирающем поместье без гроша, чем это.

Все ясно, ее банально подкупили состоянием, которого у вдовы, почти и не осталось. Как ожидаемо.

В любом случае, ей повезло, что она никак не смогла навредить моей семье, иначе разговор был бы коротким.

— Нам нет интереса сажать вас в тюрьму. — Говорит муж, сурово смотря на Оливию. Я бы даже сказала, с ноткой отвращения. — Все что нам нужно от вас — это подробная информация о том, кто вас нанял и чего вы должны были добиться.

Женщина активно закивала.

— Я все расскажу… все!

* * *

Чуть позже все наши опасения с Лайонелом подтвердились. Почти.

Оливию Рейквил нанял кто-то из дворца. Предложил круглую сумму и решить все проблемы, что были у бедной вдовы после смерти мужа. Купили на то, чего больше всего не хватало. Оливия была не прочь обрести вновь богатого мужа, и дополнительный доход, в то время как кому-то из дворца нужно было добиться нашего с Лайонелом развода.

Только вот кто именно женщина не знает, все делалось через посредника, и это ограничивает наши возможности в уличении наследника в очередной попытки покушения на семью Хардшероун. Это проблема, но не конец. В любом случае мы убедились, что у меня не паранойя и мысли веУ нашей гостьи пропадает дар речи.

Осознав, что мой муж уже не под проклятьем, она стремительно отходит назад, упираясь спиной в подоконник и испуганно округляя глаза.

— Но как… но ведь он сказал, что проклятье нельзя снять. Боже… Божечки! — неожиданно женщина падает ниц и склоняет испуганно голову. — Герцог Хардшероун, герцогиня… простите меня! Это все он! ОН!

Собственно, сильно сопротивления от Оливии Рейквил я и не ожидала. Она достаточно быстро сдалась, что даже становится обидно.

— Встаньте. — Кидает раздраженно Лайонел женщине. — Нам не нужно ваше раскаяние, встаньте и приведите себя в порядок! А затем расскажете, кто этот ОН и что ему от нас нужно. Хотя, мы уже догадываемся…

рные. Кому-то я очень мешала в семьей, и этот кто-то стремился от меня избавится, оставив без гроша.

Что же касаемо проклятия… Оливии выдали указания касаемо моего мужа, как раз, когда она так же была в столице. Кто-то давно присматривал ее на роль любовницы Лайонела, видимо, из-за ее шаткого положения и ума, которого ей явно не хватало. Провели во дворец, помогли опоить мужа, вовремя подвели к нему эту чертову Оливию… козлы! Все подстроили! Еще и умудрились сделать это так, что указать на точного виновника мы не можем.

Только вот это не помешает нам с Лайонелом найти весомые улики и указать на Кирсана.

Дети уже повзрослели, и их дядя понимает, что они могут стать ему конкурентами в праве за трон. Их магия… одна из редчайших в этом мире, данная лишь тем, в ком течет кровь королей. И они сильны. Лайонел хорошо обучает детей, они знают о своей силе и ее ответственности, что налагает на них сильнейшее бремя с самого детства. И от него я никак не могу помочь им избавится. Однако, я могу постараться избавится от их врагов, дабы мои дети жили настолько свободно, насколько могут. Скоро им предстоит поступить в Академию магии, там наши с мужем возможности по их защите будут ограничены, поэтому нужно позаботится об их дяде как можно скорее.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь