Книга Хозяйка не своей жизни. Развод, проклятье и двойняшки, страница 62 – Дарья Мухина

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка не своей жизни. Развод, проклятье и двойняшки»

📃 Cтраница 62

— Катрин! — Олексион широко улыбнулся, шагнув ко мне. — Не ждал тебя так скоро!

Я обняла его, но мой взгляд упал на Оливию. Она сидела спокойно, но её глаза следили за Олексионом с… теплом? Это было странно.

— Как дела? — спросила я, кивнув на Оливию. — Она под контролем?

Олексион кашлянул, его щёки чуть покраснели.

— Всё под контролем, — сказал он быстро. — Лекс следит, Оливия никуда не денется. Она… э-э… сотрудничает.

Я прищурилась. Что-то в его тоне было не так. Оливия улыбнулась, её голос был мягким, почти игривым.

— Олексион очень… внимательный, — сказала она, и её глаза блеснули.

Я замерла. Внимательный? Я посмотрела на Олексиона, потом на Оливию, и вдруг до меня дошло. Нет. Не может быть.

— Олексион, — медленно сказала я. — Что тут происходит?

Он почесал затылок, его улыбка стала неловкой.

— Ну… знаешь, мы с Оливией… поболтали. Она не такая, как кажется. Поклятие — это было вынужденно, она не хотела. И… э-э… мы как-то… сблизились.

Я открыла рот, но слова пропали. Олексион, бывший донжуан, и Оливия, маркиза, которая пыталась зачаровать моего мужа? Роман⁈

— Ты серьёзно? — выдохнула я. — Вы… вместе?

Оливия рассмеялась, её смех был лёгким, как колокольчик.

— Он очарователен, леди Катрин, — сказала она. — И я… устала от интриг двора. Олексион дал мне шанс начать заново.

Я посмотрела на Олексиона. Он выглядел как мальчишка, пойманный на шалости.

— Катрин, не злись, — сказал он. — Я всё контролирую. Она не сбежит, клянусь. И… она мне правда нравится.

Я покачала головой, но улыбнулась. Это было безумие, но я не была против. Если Оливия действительно хочет порвать с Кирсаном, это может нам помочь. А Олексион… что ж, он заслужил шанс на счастье.

— Ладно, донжуан, — подколола я. — Но если она сбежит, я с тебя спрошу. А Кайонел заменит тебя в поместье. Лайонел уехал, Кайонел теперь за старшего. Ты остаёшься с Оливией, но будь начеку.

Олексион кивнул, его лицо стало серьёзнее.

— Понял, — сказал он. — Кайонел справится. А Оливия… я за ней слежу. И, Катрин… спасибо, что не злишься.

Я фыркнула.

— Ещё посмотрим, — сказала я, но подмигнула. — Главное, не давай ей снова колдовать проклятия.

Оливия рассмеялась, а Олексион покраснел ещё сильнее. Я попрощалась и поехала обратно, всё ещё качая головой. Олексион и Оливия? Кто бы мог подумать.

Дома я застала Кайонела, который уже взял всё под контроль. Он проверял охрану, отдавал приказы, и его спокойствие немного меня успокоило. Но тревога за Лайонела, за детей, за школу не отпускала. Эдрик был в школе с Марией, и я знала, что он следит за каждым нашим шагом. Кирсан где-то плёл свои сети.

Я зашла в детскую, где Адриана рисовала эскизы для своих водяных фонариков, а Даниэль читал книгу о магии. Ники сидел рядом, что-то записывая.

— Всё готово к дню рождения? — спросила я, стараясь звучать весело.

Адриана кивнула, её глаза сияли.

— Фонарики будут лучшие! — сказала она. — А сюрприз? Расскажешь?

Я улыбнулась.

— Терпение, — сказала я. — Скоро узнаете.

Глава 19

Я стояла на террасе поместья Хардшероун, глядя, как сад наполняется гомоном и смехом. Солнце ещё висело высоко, заливая всё ярким светом, и фонтан в центре сада искрился, отражая блики. Сегодня Даниэлю и Адриане исполнилось четырнадцать, и мы устроили большой праздник, пригласив детей из школы, местных аристократов и их отпрысков, а также нескольких лордов, союзников нашего дома. Это было не просто торжество — это был ход, продуманный нами с Лайонелом перед его отъездом в столицу. Король прислал юного герцога Эдрика Ларвейна, своего маленького шпиона, и я знала: нам нужно показать силу и единство Хардшероунов, чтобы слухи о нашем влиянии дошли до трона. Днём сад гудел, как ярмарка, а вечером нас ждал тихий семейный ужин — настоящий праздник для нашей семьи.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь