Книга Вусмиор. По ту сторону барьера, страница 266 – Майя Олав Глакс

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вусмиор. По ту сторону барьера»

📃 Cтраница 266

— Почему я еще вижу здесь скверну? — огрызнулся Джейсон, когда его чуть не задел вынырнувший словно из неоткуда сгусток зеленого пламени. — Прикончите этих выродков!

— Да, капитан! — откликнулся кто-то из хранителей, посылая в некромантов град ледяных стрел.

— Готовы? — окликнул стражей за спиной Милтон и, услышав единодушное подтверждение, поднял клинок. — Вперед!

Многорукое и многоликое чудовище в этот момент как раз замахнулось одной из своей «лап», состоящей из сотен дергающихся конечностей. Но из-за неслаженности действий зомби Милтон успел отпрыгнуть в сторону, так что удар пролетел мимо. Джей развернулся и без промедления выпустил волну режущих осколков эфира по извивающейся «руке» монстра.

— Вот так! — победоносно воскликнул он, и другие хранители тут же последовали его примеру, атакуя гибридного зомби с разных сторон эфиром.

Но стоило только одной из частей чудовища отделиться от основного его «тела», как скверна, связующая всех этих мертвецов, исчезала, и чудовищная конструкция сразу же рассыпалась. А так как следом за Джеем другие хранители отделили от монстра еще несколько таких скоплений тел, то буквально за несколько секунд все вокруг было усыпано разрозненными останками.

— Э-э-э, капитан! — окликнул его кто-то из стражей, но Милтон и сам уже успел увидеть, как на месте одной большой проблемы возникла тысяча других, но поменьше.

Все составляющие одного большого зомби тут же пришли в движение — почти целые мертвецы, располовиненные туловища, имевшие только руки, или наоборот, лишь ноги, и даже просто головы на плечах — все разом кинулись на растерянных стражей и хранителей.

— Вот Смерть… — только и успел выдохнуть Милтон, прежде чем, крепче ухватившись за клинок, войти в нескончаемый танец в попытках поразить нападавших и при этом самому не подставиться под удар.

* * *

— Ими всеми кто-то управляет! — пытаясь сохранять самообладание, говорил Дин. — Джейсон, ты слышишь меня? Эти трупы не могут ходить сами по себе! У всего есть голова. Обезглавите некроманта — решите проблему с зомби!

— Мы бросили к вам все остальные отряды, — присоединился к Риду Клаус. — Они будут у вас через несколько секунд.

— Звучит обнадеживающе, — впервые за долгое время отозвался запыхавшийся Милтон. — Всем отрядам — рассредоточиться! Первостепенная задача — уничтожить некромантов! Всех до единого!

— Надо же, Милтон ответил. Это хороший знак или не очень? — нервно посмеялся Берч, глянув на Дина.

— Будем надеяться, что хороший… — тяжело вздохнув, сказал Дин, настороженно покосившись на Леди, стоявшую возле окна с циркуляром. Он с трудом мог представить, что могло случиться, чтобы заставило ее отпрянуть от управления операцией. Тали когда-то даже рискнула жизнью сестры, лишь бы защитить его самого — будущего наследника Эстера.

И было в этом что-то ироничное и в то же время до жути пугающее, что, когда на кону вновь судьба города, Леди вдруг все бросила ради внезапного разговора с сестрой.

* * *

— Анна, какого Всадника? Мама тебя потеряла. Где ты сейчас???

— Леди… я… прости меня… — от дрогнувшего голоса сестры у Тали оборвалось сердце. Словно в одночасье она вернулась на девять лет назад, в катакомбы старого отеля на северо-западе Эстера.

— Анна, где ты? Пожалуйста, скажи, что ты еще в Эстере! — сглотнув комок в горле, Тали повторила свой вопрос.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь