Онлайн книга «Вусмиор. По ту сторону барьера»
|
— Почему я еще вижу здесь скверну? — огрызнулся Джейсон, когда его чуть не задел вынырнувший словно из неоткуда сгусток зеленого пламени. — Прикончите этих выродков! — Да, капитан! — откликнулся кто-то из хранителей, посылая в некромантов град ледяных стрел. — Готовы? — окликнул стражей за спиной Милтон и, услышав единодушное подтверждение, поднял клинок. — Вперед! Многорукое и многоликое чудовище в этот момент как раз замахнулось одной из своей «лап», состоящей из сотен дергающихся конечностей. Но из-за неслаженности действий зомби Милтон успел отпрыгнуть в сторону, так что удар пролетел мимо. Джей развернулся и без промедления выпустил волну режущих осколков эфира по извивающейся «руке» монстра. — Вот так! — победоносно воскликнул он, и другие хранители тут же последовали его примеру, атакуя гибридного зомби с разных сторон эфиром. Но стоило только одной из частей чудовища отделиться от основного его «тела», как скверна, связующая всех этих мертвецов, исчезала, и чудовищная конструкция сразу же рассыпалась. А так как следом за Джеем другие хранители отделили от монстра еще несколько таких скоплений тел, то буквально за несколько секунд все вокруг было усыпано разрозненными останками. — Э-э-э, капитан! — окликнул его кто-то из стражей, но Милтон и сам уже успел увидеть, как на месте одной большой проблемы возникла тысяча других, но поменьше. Все составляющие одного большого зомби тут же пришли в движение — почти целые мертвецы, располовиненные туловища, имевшие только руки, или наоборот, лишь ноги, и даже просто головы на плечах — все разом кинулись на растерянных стражей и хранителей. — Вот Смерть… — только и успел выдохнуть Милтон, прежде чем, крепче ухватившись за клинок, войти в нескончаемый танец в попытках поразить нападавших и при этом самому не подставиться под удар. * * * — Ими всеми кто-то управляет! — пытаясь сохранять самообладание, говорил Дин. — Джейсон, ты слышишь меня? Эти трупы не могут ходить сами по себе! У всего есть голова. Обезглавите некроманта — решите проблему с зомби! — Мы бросили к вам все остальные отряды, — присоединился к Риду Клаус. — Они будут у вас через несколько секунд. — Звучит обнадеживающе, — впервые за долгое время отозвался запыхавшийся Милтон. — Всем отрядам — рассредоточиться! Первостепенная задача — уничтожить некромантов! Всех до единого! — Надо же, Милтон ответил. Это хороший знак или не очень? — нервно посмеялся Берч, глянув на Дина. — Будем надеяться, что хороший… — тяжело вздохнув, сказал Дин, настороженно покосившись на Леди, стоявшую возле окна с циркуляром. Он с трудом мог представить, что могло случиться, чтобы заставило ее отпрянуть от управления операцией. Тали когда-то даже рискнула жизнью сестры, лишь бы защитить его самого — будущего наследника Эстера. И было в этом что-то ироничное и в то же время до жути пугающее, что, когда на кону вновь судьба города, Леди вдруг все бросила ради внезапного разговора с сестрой. * * * — Анна, какого Всадника? Мама тебя потеряла. Где ты сейчас??? — Леди… я… прости меня… — от дрогнувшего голоса сестры у Тали оборвалось сердце. Словно в одночасье она вернулась на девять лет назад, в катакомбы старого отеля на северо-западе Эстера. — Анна, где ты? Пожалуйста, скажи, что ты еще в Эстере! — сглотнув комок в горле, Тали повторила свой вопрос. |