Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»
|
— Да вот совсем недавно принесла ей отвара, господин Норден. Госпожа начала кашлять, я уже хотела с вами связаться, но госпожа не велела. — Она у себя? — Вроде бы, господин Норден. Во всяком случае, в сад точно не выходила. — Накрывай на стол, мы будем минут через десять. Я замерла, притворяясь, что смотрю в окно. Дверь в комнату так и осталась приоткрытой, однако Адриэн не стал заходить сразу, а тихо постучал по косяку. — Войдите, — просипела я, надеясь, что он услышит, и повернулась к двери. Разумеется, услышал, можно было не сомневаться. Вошёл в комнату и остановился возле трюмо. Выражение лица не просто хмурое, а какое-то суровое. Интересно, чем он недоволен? Так испугался моего нового голоса? — Добрый вечер, Элианна, — сухо сказал он. — Рад, что вы снова можете разговаривать. Как себя чувствуете? — Добрый вечер, — выдавив улыбку, ответила я. — Мне, как видите, намного лучше, благодарю вас. На лице мужа промелькнуло едва уловимое облегчение. Понимаю его: тяжело каждый раз угадывать, что я хочу донести. Я продолжала прямо смотреть на него. Кажется, Адриэн просто сильно устал, а вовсе не сердится. Ничего удивительного, он же с работы вернулся. — Майрия сказала, что вас одолел кашель. Вы уверены, что не стоит вызвать Рониэля? — Думаю, дело в том заклятии, которое лишило меня голоса, — ответила я. — Не стоит беспокоить целителя Эксерса по пустякам. — Не думаю, что правильно называть ваше здоровье пустяками. — Адриэн снова нахмурился, но при этом во взгляде осталась тревога. — Однако если вы уверены, что всё в порядке… — Уверена. Я поспала после обеда и полна сил. Даже станцевать могу, если хотите. Ну или вокруг дома пробежаться. Можете выпустить этого вашего домового духа и проверить, как быстро я бегаю. Муж усмехнулся, и лицо немного просветлело. Кажется, мои глупые шутки его правда развеселили. Вот и замечательно. — Не нужно, я верю вам на слово. А домового духа мы отправим обратно к Нэйлии, раз уж она вернулась. Как только она окончательно там обоснуется, я его выпущу во флигеле. — А вы уверены, что он захочет туда вернуться? Вдруг я ему приглянулась, и он предпочтёт поселиться в моей спальне? — Не волнуйтесь, я решу этот вопрос, чтобы вам не пришлось больше бегать по ночам. Я хотела в шутку напомнить про то, чем закончилась моя встреча с духом, и предложить его оставить, но вовремя прикусила язык. Адриэн снова посерьёзнел. Он так и продолжал стоять возле трюмо с каким-то отсутствующим видом, будто о чём-то размышляя. Как раз в это время из кухни раздался грохот, и муж, поморщившись, повернулся к двери. Потом снова посмотрел на меня. — Что ж, если вы в самом деле хорошо себя чувствуете, то можем идти ужинать. Пожалуй, вам пока не стоит много говорить, а я вас утомляю болтовнёй. Жду через десять минут в столовой. — Хорошо, — ответила я, и Адриэн вышел за дверь. Почти сразу из кухни раздался заискивающий голосок Майрии: — Не волнуйтесь, господин Норден, я ничего не разбила и не испортила, это просто пустая миска упала, пока я убирала кастрюльку. — Накроешь на стол, и можешь возвращаться к господам Рэмисам. — А как же со стола убрать, посуду вымыть? Господа Рэмисы, если узнают, недовольны будут. — Я же сам тебя отпускаю, — ответил Адриэн с усмешкой. — Свяжусь с твоим господином и предупрежу, что ты уйдёшь раньше. У них теперь заболели и старшие дети, твоя помощь там нужнее. И смотри, ни с кем не заговаривай по дороге, а то Яник и так сегодня не в духе. |