Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»
|
— Что-то случилось? — Нет, я просто пришла предложить помощь. Может, вытереть посуду… — Лучше сядьте за стол и подождите спокойно. Отвар уже почти готов. Я вздохнула и, пройдя к столу, уселась на стул. А Адриэн тем временем не собирался от меня отставать. — И всё-таки вид у вас какой-то потерянный. Вас кто-то обидел? Вам ещё плохо? Я покачала головой. Не то чтобы мне хорошо, но сейчас это меня мало волнует. Однако я решила, что кое в чём можно и признаться. — Мне жаль расставаться с Майрией. Нэйлия ваша служанка и предана вам, а мне было бы проще с кем-нибудь помоложе. — Понимаю вас. — Адриэн снова отвернулся к раковине, ополаскивая тарелку. — Однако с некоторых пор… я не люблю, когда в доме много народу. А от этих молодых, болтливых девиц быстро начинает болеть голова. Именно по этой причине я сразу сказал господину Азерису, что не возьму с собой Исидорию. — Помню, — кивнула я. — Да и не прошу личную служанку. Просто… вы спросили, почему грущу, а я лишь озвучила факт, что мне проще общаться с молодыми девушками. И отдавать им распоряжения тоже. Наверное, всё дело в потере памяти. Вы же сами видите, что я растеряла прежние манеры. — Давайте вернёмся к вопросу о слугах позже, — вздохнул Адриэн, снова повернувшись ко мне. — И обязательно сообщайте мне, если Нэйлия будет вновь относиться к вам неподобающим образом. — Хорошо. — Я пока не слишком доверяю её извинениям и назначил испытательный срок, — продолжил муж. — Но если Нэйлия и в самом деле осознала свои ошибки, это лучшая прислуга, которую только можно представить. И ещё: вы не должны стесняться отдавать приказы. Это её прямая обязанность, за которую она получает от меня достойное жалованье и хорошее отношение. — Да, конечно, я понимаю. — И если она посмеет выполнять ваши указания медленно или спустя рукава, вы не должны об этом молчать. Нэйлия служит не только мне, но и вам в равной степени. Если она не начнёт опять вытворять невесть что, думаю, вы с ней уживётесь. Адриэн выключил воду и прошёл к плите. Из-под крышки чайника с отваром уже шёл пар. — Если хотите помочь, возьмите чашки и идите в столовую, — сказал он, снимая с крючка прихватку. Я радостно вскочила со стула, но вовремя спохватилась и, поумерив пыл, чинно прошествовала к подвесным шкафчикам. Достала чашки с блюдцами и, осторожно прижимая их к себе, отправилась в столовую. Сгрузила хрупкую ношу на стол и расставила. Как раз в это время в комнату вернулся Адриэн с чайником и подставкой. — Позвольте мне после ужина самой убрать со стола, — попросила я, наблюдая за тем, как муж аккуратно наливает отвар мне в чашку. — Как вам будет угодно. — Адриэн пожал плечами и отошёл к другому краю стола. — Однако я могу справиться и сам. — Мне хочется чем-нибудь помочь, — возразила я, осторожно приложив руки к чашке. — Хорошо, только, прошу, будьте осторожны. Я фыркнула на эти слова, но промолчала. Адриэн налил себе в чашку отвара, поставив чайник на подставку, снова вышел из гостиной. Вернулся с двумя небольшими креманками, поставил обе передо мной и положил чайную ложку. — Съешьте хотя бы десерт, — сказал он, проходя к своему месту. — Вам всё ещё необходимо восполнять силу. Я подвинула к себе одну из креманок и осторожно понюхала. Что-то среднее между желе и джемом. Взяв ложку, зачерпнула немного и попробовала. Пожалуй, я бы назвала это джемом в желе. Странная штука, но вкусная: ягоды, из которых это сделано, похожи на чёрную смородину. Я очень старалась сохранять невозмутимое выражение лица, чтобы у мужа не возникло желания подначивать меня. Но он, кажется, и не собирался. |