Книга Вторая жена господина Нордена. Книга 3, страница 109 – Катя Лакруа

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»

📃 Cтраница 109

Слегка ускорив воспоминания, я пролистал семейное сборище. Вряд ли тут меня может ждать что-то интересное. Но по крайней мере, увидел её родителей.

В следующем отчётливом воспоминании девчонка оказалась в просторной комнате, перед несколькими рядами парт, за которыми сидели дети лет одиннадцати-двенадцати. И мальчики, и девочки. Похоже, это что-то вроде пансиона. Она слушала, как один из детей, темноволосый мальчик, что-то читает на непонятном языке. Кольцо его не воспринимает. Интересно.

— Паш-ша, а ну-ка не торопись, — остановила его девчонка. Голос у неё на сей раз звучал как-то иначе. Вроде бы так же мягко, но со строгими нотками. — Ты опять читаешь окончания там, где не они не читаются. В слове «ночь», например. Давай сначала.

Мальчишка насупился, но только начал читать, как раздался стук в дверь, и она тут же открылась. В щель пролезла голова какого-то взъерошенного юноши. Девчонка нахмурилась.

— Полинсанна, здравствуйте ещё раз! — выпалил тот. — Это я!

— Вижу. Колесников, ты как обращаешься к учителю? Что за фамильярность? Для тебя я Полина Александровна. — Тон девчонки стал ещё строже. И, надо сказать, звучит это непривычно и… странно.

Значит, Полина… Я хмыкнул. Что ж, приятно познакомиться. Хорошо хоть её ласково называют не Линой. А вообще её имя мне нравится: оно ей идёт.

— Простите, Полина Александровна! — заныл юноша. — Я ж от большой любви.

— Колесников! Немедленно прекрати. Ты зачем пришёл вообще?

— Да я, кажется, у вас тут свитер забыл. — Он почесал затылок и преданно уставился на девчонку.

— А голову ты тут не забыл? — всё тем же строгим тоном спросила та, и дети в классе дружно засмеялись. — У нас тут, между прочим, урок идёт.

— Ну Полинсанна, простите дурака. — Юноша распахнул дверь шире и отвесил шутливый поклон. — Вы мне только скажите, я этих ваших мелких живо построю.

— Хватит паясничать! — прикрикнула она. — Забирай свой свитер и иди на урок. Ты вообще почему по школе болтаешься?

— Так у меня это, освобождение, — сообщил парень, проходя в класс. — Я ж болел, поэтому в свитере и хожу. — И так хитро сверкнул глазищами, что девчонка невольно усмехнулась, но тут же снова напустила на себя серьёзный вид.

Юноша прошёл к самой последней парте, наклонился и извлёк откуда-то свитер. Остальные дети обернулись и с любопытством наблюдали за ним.

— Ребята, не отвлекаемся. — Девчонка взяла ручку и постучала по столу, рядом с которым стояла. — Паша, продолжай читать.

— Полина Александровна, — подал голос хулиган, неуловимо напомнивший мне Дарриена. — Давайте лучше я почитаю. Этот мелкий не умеет.

— Колесников, иди уже, — простонала девчонка, но её саму, кажется, разбирал смех.

— Вы жестокая, Полинсанна, — потянул тот. — Выгоняете своего верного раба, готового ради вас на всё.

Дети снова захихикали, а девчонка закатила глаза.

— Ты мне на вашем уроке почитаешь, и уж поверь, я тебе дам самый сложный текст. И не ной потом.

— Вы меня не напугаете, я любой прочитаю. Но это ещё когда будет! В четверг. Я же от тоски умру.

— Вот чтобы не умереть от тоски, как раз и выучи уже наконец, какие окончания не читаются. А то ты, как Паша, вечно путаешься. Я нарочно тебя спрошу.

— Ну Полинсанна, — заныл он. — Вы злая, я лучше пойду.

— Отличное решение, Колесников, — кивнула девчонка, и её неугомонный ученик быстро скрылся за дверью, бросив:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь