Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»
|
— Вот без последнего довода не купила бы, а так — придётся, — засмеялась Полина. «А ведь это платьице и правда мило на мне смотрится, — подумала она. — Хотя я вроде не собиралась ничего покупать сегодня… И так на книги потратилась. Ладно, иногда можно порадовать себя новой вещью. И мне в самом деле идёт голубой цвет». Кажется, моё предположение о том, что Полина происходит из небогатой семьи, подтверждается. Я хотел уже пролистнуть воспоминания дальше, но тут Ксюша спросила: — Кстати, об Антохе: как у вас с ним дела? — Да как обычно, — отмахнулась девчонка: она снова зашла в комнатку за шторой и принялась стягивать с себя платье. — Всё дела у него, заботы… — Вот и Ромка жалуется, что никак его не вытащит пива попить, — протянула подруга, заглядывая за штору. — Тоже всё на дела ссылается. — Недавно вот пришёл в гости и даже ночевать не остался, — вздохнула Полина, влезая в брюки. — Я ему опять съехаться предложила, правда, уже в шутку, но какое там. — Ой, Полька, я ж тебе давно говорю: пора перестать изображать из себя томную барышню и взять быка за рога. Другая на твоём месте вообще давно бы забеременела. Полина скривилась, натягивая странную кофту без рукавов, в которой пришла, и пригладила волосы. — Ксюх, перестань. Не стану я парня под венец насильно тащить. Ну и нравы в этом мире! Близость до свадьбы не осуждается, девушка может даже забеременеть, не выходя замуж, да ещё и сама предложить мужчине на себе жениться? Ничего удивительного, что тот парень, с которым Полина встречается, пренебрежительно к ней относится и явно не ценит. Однако её подруга, похоже, так не считает. Она закатила глаза и протянула: — Ты моё мнение по этому поводу знаешь. Давно уже носила бы его фамилию, если бы отбросила свои глупые предрассудки. Ладно, давай ещё тут походим, я же так и не нашла себе шортики. Не желая снова смотреть на всю эту женскую ерунду, я переместился по памяти Полины и прокрутил воспоминания до того момента, как она попала в наш мир. Во время перемещения её сознание померкло, что и стало отправной точкой. В общем-то, ничего удивительного для человека, впервые проходящего через портал, тем более построенный неумелым магом: в том, что это рук Дарриена, сомнений нет. Больше некому. Так, вот теперь нужно очень внимательно просмотреть воспоминания, предшествующие перемещению. Возможно, Азерис и её дружок ещё появятся. Под конец чтения нужно будет просмотреть ещё более ранние воспоминания: возможно, заклятие всё-таки было. Но пока сознание абсолютно чистое, без швов, трещин, тёмных пятен и попыток взлома. И вот наконец перед глазами предстал какой-то парк. Полина — ну кто бы сомневался — рыдает, сидя на скамеечке. Идём дальше. Вполне возможно, что именно в парке и случится встреча с Азерис и Дарриеном. Картинка сменилась: девчонка идёт по улице, вытирая слёзы. Вот она покидает то огромное здание… И снова Полина у себя дома, на сей раз убирается в гостиной. На столе стоит уже знакомая прямоугольная штуковина, похожая на книгу, и теперь из неё звучит местная музыка. До чего же она всё-таки странная. А девчонка пританцовывает, вытирая пыль с полок в шкафах, и при этом размышляет. Я ощутил смутную тревогу вперемешку с радостью и предвкушением. «И всё-таки, что у него за повод? Просто ужин? Ну нет, он бы так и сказал. Но и сюрпризы как-то не в Антошином стиле. А может, он наконец дозрел до предложения?» |