Книга Вторая жена господина Нордена. Книга 3, страница 118 – Катя Лакруа

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»

📃 Cтраница 118

Полина в настоящем дёрнулась, и по непросохшим ещё щекам снова потекли слёзы. Я в который раз погладил её по волосам. Потом пришла Исидория и долго рассказывала девчонке про наш мир, будущее замужество, про настоящую Азерис, про меня и мою трагедию. Всё это время в душе Полины продолжали царить страх и безысходность. Мне уже давно пора было разрывать связь, чтобы не мучить её, но любопытство на сей раз победило профессионализм.

Я пролистал воспоминания вперёд, потом снова вернулся назад: проверить, вдруг встреча с Азерис или Дарриеном состоялась раньше. Однако в какой-то момент брачный браслет начал резко нагреваться, и я, вздрогнув, опустил взгляд на Полину. И ужаснулся. На щеках у неё нездоровый румянец, на лбу и висках выступили крупные капли пота, белки глаз покраснели, а из носа тонкими струйками течёт кровь.

Демоны, да как так? Я же был предельно осторожен! Сила из неё вытекает бурным потоком, всё тело горит. Я начал аккуратно, но быстро рвать связь, схватив её руки в свои и пытаясь поделиться силой. Нельзя делать это слишком резко, иначе точно поврежу ей разум. Однако я всё же успел слегка затереть воспоминания девчонки перед вмешательством: ни к чему ей потом задаваться вопросами. Когда наконец сознания благополучно разделились, я осторожно переложил Полину на диван и кинулся к столу. Только бы Эксерс был дома…

Глава 21

— Адриэн, что случилось? — раздался из кристалла сонный голос Рониэля.

— Элианне очень плохо. Последствия ментального вмешательства. Прошу, приезжай как можно быстрее.

— Демоны похотливые! — воскликнул Эксерс, явно мигом проснувшись. — Уже бегу.

Я отшвырнул кристалл на стол. Вернулся к дивану и посмотрел на бледное лицо Полины и прилипшие ко лбу прядки волос. Браслет больше не нагревается, но и не остывает. Значит, опасность никуда не делась. Надо срочно позвать Нэйлию. Пусть хоть ворота Эксерсу откроет.

Пришлось вернуться к столу и нажать на кнопку. Потом я снова прошёл к дивану, сел и взял ледяные руки Полины в свои. Демоны, на моём мизинце ведь по-прежнему её кольцо. Я снял его и надел девчонке. Запыхавшаяся Нэйлия явилась спустя минуты три: в халате, явно накинутом наспех поверх ночной сорочки, и домашних тапочках.

— Господин Адриэн, что-то случилось? — спросила она, замерев у входа в кабинет.

— Госпоже плохо, сейчас приедет Рониэль. Встретишь его и проводишь сюда.

Нэйлия кивнула и поклонилась.

— А пока намочи два полотенца. Бегом.

Хорошо, что Нэйлии не нужно повторять дважды и что-то объяснять. Служанка вернулась почти сразу же, протянув мне полотенца.

— Скатай одно и положи госпоже на лоб, — приказал я, схватил второе и принялся осторожно стирать кровь с лица Полины. Мельком перехватив взгляд Нэйлии, я увидел в нём неприкрытое осуждение. Ну ничего себе! Ещё неделю назад эта предательница готова была сделать всё, чтобы настроить меня против новой жены, а теперь, выходит, осуждает за то, что плохо с ней обращаюсь?

Однако с этим разберёмся позже. Нэйлия бережно пристроила полотенце на лбу девчонки, но та застонала и попыталась вытянуться. Демоны, я же так и не снял с неё заклятие неподвижности! Я мрачно глянул на Нэйлию.

— После того, как встретишь Эксерса, можешь пойти к себе одеться. А потом возвращайся сюда. Возможно, понадобится твоя помощь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь