Книга Вторая жена господина Нордена. Книга 3, страница 120 – Катя Лакруа

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»

📃 Cтраница 120

— Можешь пока подождать в кухне. Сделай нам отвара. Если понадобишься здесь, позовём.

— Как вам будет угодно, господин Адриэн. — Она бросила опасливый взгляд в сторону дивана и попятилась обратно в коридор.

Эксерс тем временем отнял артефакты, посмотрел в них по очереди и присвистнул.

— Осторожен, говоришь, был? Да у неё сейчас от жара мозг закипит, а аура такая тусклая, что её даже артефакт почти не видит. И это я ещё не измерял давление. Неужели ты не чувствовал, что ей плохо?

— Чувствовал, конечно, — огрызнулся я. — Только не думал, что всё настолько плачевно.

— Ладно, что теперь говорить. Будем пытаться спасти твою жену.

Я вздрогнул, услышав слово «спасти».

— Всё так безнадёжно? — спросил я, глядя на бледное лицо Полины с красными пятнами на щеках.

— Ну, ты не трепетная дамочка, так что предпочитаю говорить как есть. — Эксерс загремел склянками в чемоданчике. — Жизнь твоей жены висит на волоске, и пока я не могу сказать ничего обнадёживающего.

— Неужели ты правда считаешь, будто я сделал это нарочно? — Я просверлил Эксерса тяжёлым взглядом.

— Я ничего не считаю, — невозмутимо ответил Рониэль, зажав в руке два пузырька, а другой извлёк шприц. — Я просто вижу, что ты без тени сомнений сотворил с бедной девочкой.

— Мне нужно было знать, что же с ней всё-таки случилось.

— А обследования у Артиса ничего не показали? — Эксерс набрал в шприц оба зелья, которые благодаря магии не смешались, придирчиво осмотрел и перевёл взгляд на девчонку. Она как раз перекатилась на спину.

— В том-то и дело, что нет. Её разум в полном порядке, но во время обследования она потеряла сознание, а потом её тошнило, и вообще она весь вечер еле ходила, теряла силы, а ночью мучилась от кошмаров.

— Надо же. — Эксерс почесал затылок. — Артис считается лучшим тёмным целителем во всей Империи, а тут такое.

— Может, твой приятель и лучший, не знаю, но он точно помешанный на своём тёмном целительстве. Он Элианну ещё и голоса лишил. И предлагал более тщательные обследования, но они такие жуткие, что даже мне стало не по себе, и я пожалел жену.

— И решил добить сам? — Эксерс налил на бинт какую-то обеззараживающую ерунду и протёр девчонке руку.

— Тебе не кажется, что ты сейчас перегибаешь палку?

— Я лишь говорю, как есть. — Эксерс невозмутимо пожал плечами, пристраивая шприц. — Если она вчера потеряла много силы, ты не мог не понимать, что вмешательство сделает ещё хуже.

Ответить мне было нечего. Друг прав: я ведь видел, что Полине плохо, но не остановил чтение. Если в «Сайлентисе» я хотя бы мог обвинить во всём Артиса с его артефактами, то сейчас вина только моя.

— Тут у меня зелье от жара и успокоительное, — пояснил он. — Придержи её, чтобы не дёрнулась в неподходящий момент.

Я кивнул и снова взял Полину за руки. Эксерс, убрав повязку, ловко воткнул иглу, и я невольно отвернулся. Полина дёрнулась, но я держал её крепко.

— Всё, поворачивайся уже, — усмехнулся Эксерс.

Я медленно повернулся и посмотрел на руку Полины, к которой тот прижимал повязку. Девчонка снова затихла, по её телу волнами проходил озноб.

— Подержи повязку, — приказал Эксерс.

Я осторожно прижал бинт к руке Полины, стараясь не смотреть на неё. От острого чувства вины непривычно ныло в груди. Рониэль между тем снова начал копаться в чемоданчике.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь