Книга Вторая жена господина Нордена. Книга 3, страница 154 – Катя Лакруа

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»

📃 Cтраница 154

Полина смущённо улыбнулась и посмотрела на свои руки.

— Мне кажется, это опасно. Я и так уже потеряла разум, не хотелось бы ещё и без пальцев остаться.

Эксерс громко расхохотался и принялся демонстративно вытирать рукавом глаза.

— А вы, моя дорогая, оказывается, тоже шутница! Ну скажите мне, где вы видели сумасшедших, которые признают, что лишились разума? Конечно же, с вашим разумом всё в полном порядке, просто от нервного переутомления вы неважно себя чувствуете. Это дело поправимое.

— Но мне кажется, будто… — Полина взяла со стола салфетку и принялась комкать в руках. — Будто я не та, кем меня все считают. В моих воспоминаниях всё как-то совсем по-другому, и я толком не помню даже, кто вы такой… и ваш друг… Мне пришлось спрашивать у Нэйлии.

Я вскинул взгляд на Эксерса, и мы хмуро переглянулись.

— Элианна, послушайте, — начал я, протянув руку и накрыв судорожно сжатые кулачки Полины. — Мы обязательно с этим разберёмся, но, прошу вас, никому больше не говорите о своих ощущениях.

Девчонка вяло кивнула.

— Кроме этого вас беспокоит что-то ещё? — вмешался Эксерс, отложив ложку и внимательно глядя на Полину.

— Когда пытаюсь что-то вспомнить, начинает ужасно болеть голова, и я перестаю понимать, где я и что со мной. И у меня совсем нет сил. Я и сейчас охотно прилегла бы…

Эксерс сдёрнул с шеи салфетку и встал со стула.

— Если вам плохо, лучше прямо сейчас пойти и лечь. А десерт попробуете позже.

Полина перевела на меня нерешительный взгляд. Я тоже поднялся и протянул ей руки. Она тяжело поднялась, схватившись за меня, и мы втроём медленно направились в мою спальню. Эксерс приотстал и забрал из прихожей чемоданчик.

— Нэйлия, голубушка, мне понадобится стакан тёплой воды, — пробасил он. — Госпоже нужно будет дать успокоительное зелье.

Я тем временем включил ночник и помог Полине сесть на кровать. Она вздохнула с явным облегчением. Я присел рядом и взял её за руку. Пока ещё не стоит воплощать свой план и изображать холодность. Вот когда она полностью оправится…

— Не пытайтесь пока ничего вспоминать, — посоветовал я. — Вы делаете себе только хуже. Если даже приходит какая-то мысль, не зацикливайтесь на ней.

Полина посмотрела на меня и, видимо, снова что-то вспомнила, потому что вдруг вскинула руки и прижала их к вискам.

— Ну, что у нас тут? — раздался от двери голос Рониэля. Однако он тут же увидел, что происходит, и осёкся. Подошёл к кровати и покачал головой. — Ничего, сейчас дадим вам успокоительное зелье, и вы ещё поспите.

Эксерс поставил стакан с водой на тумбу возле кровати и присел на корточки перед своим чемоданчиком. Щёлкнул застёжками и загремел склянками. Полина наконец отняла руки от головы и едва заметно нахмурилась.

— Опять воспоминания? — тихо спросил я, и девчонка кивнула.

— Сейчас сделаю вам зелье. — Эксерс встал и подошёл к кровати, ободряюще улыбаясь Полине. — Я бы, конечно, дал сразу снотворного, но боюсь не рассчитать дозу, тем более что вы ещё очень слабы.

Он вылил содержимое склянки в стакан и помешал ложкой. Потом протянул мне.

— Помоги супруге, а я пока достану измеритель температуры. — И он вернулся к чемоданчику. Я поднёс стакан к губам Полины, но та не спешила принимать помощь.

— Я могу и сама, — пробормотала она и попыталась протянуть руку к стакану. Но я вспомнил, с каким трудом она зачерпывала суп, и покачал головой.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь