Книга Вторая жена господина Нордена. Книга 3, страница 28 – Катя Лакруа

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»

📃 Cтраница 28

Элианна накрылась почти с головой: видно только глаза и нос. И глазища опять какие-то хитрые.

— Я принёс вам отвар, — ответил я. — Подумал, что не помешает.

— Надеюсь, вы не вылили туда снотворного или ещё какую-нибудь гадость? Что у вас там бывает? Успокаивающее зелье, отупляющее, подчиняющее? — Девчонка захихикала.

Нет, спокойно лечь и уснуть, кажется, не выйдет.

— Будете дальше хихикать, точно заставлю выпить успокаивающее зелье, — ответил я, подошёл к тумбочке возле кровати и поставил на неё чашку. — Между прочим, вы заняли мою любимую сторону: на тумбочке у меня будильник.

— Простите, я же не знала. — Элианна подвинулась к стене. — Но хочу предупредить, что ночью я иногда встаю… ну, в общем, по естественной надобности, так что придётся перелезать через вас. Но если вы не против…

Кажется, у меня начинает болеть голова. Я поднял руки, сдаваясь.

— Хорошо, хорошо, спите с краю. И я, как уже сказал, принёс вам отвар, пейте, пока не остыл.

— Спасибо. Вот умеете же вы быть милым, когда хотите. Жаль, что хотите этого так редко.

— Вам неплохо бы уметь держать язык за зубами, — проворчал я.

Девчонка, наконец, высунулась из-под одеяла и принялась усаживаться поудобнее, подкладывая под спину подушку. А я уставился на неё во все глаза: вместо ночной сорочки на Элианне махровый халат с длинными рукавами, запахнутый так, что даже шею не видно.

— Вы… в этом будете спать? — не удержался я и присел на край кровати. — Перегреться не боитесь? На улице пока лето, если вы и об этом забыли.

— Я всего лишь выполнила вашу просьбу: оделась прилично. Ведь мы будем спать под одним одеялом: вдруг я случайно коснусь вас, прижмусь во сне или закину на вас ногу? А вы так боитесь близости со мной, что сбежите, мне станет страшно одной…

— Да что с вами такое? Вы подозрительно много болтаете, смеётесь без причины, говорите вещи, о которых воспитанной девушке даже думать нельзя, не то что вслух произносить. Похоже, и правда пора нести успокоительное.

— Так ведь вы мой муж. Или благовоспитанная жена во время близости должна тихонько лежать бревном и тоскливо глазеть в потолок в ожидании, пока муж получит удовольствие? Простите, я об этом забыла, вам стоило предупредить ещё перед брачной ночью…

Демоны, ну что за наказание? Я вдруг очень отчётливо представил себе описанное Элианной зрелище и рассмеялся. Эксерсу бы понравились такие шуточки. Похоже, он прав: безумие заразно.

— Ещё пара таких фраз, и пойдёте спать к себе. Я вас лично закину на плечо, уложу в кровать и закрою дверь на ключ.

— То есть вы просто возьмёте и выгоните из постели молодую, симпатичную девушку? Странный вы мужчина, в самом деле. Нет, я, конечно, понимаю, что с дамами из борделя веселее, но…

Я подался в сторону девчонки и притворился, что собираюсь её схватить. Элианна весело захихикала и снова залезла под одеяло.

— Я же вас прямо так в одеяле и отнесу, — пригрозил я, стараясь сдержать смех. Давно я так искренне не веселился и, признаться честно, даже благодарен за это девчонке.

— Не надо, — пискнула та: испуг она явно лишь изображала. Снова высунула нос из-под одеяла и хихикнула.

— Тогда пейте отвар, и желательно молча.

— Ладно. — Элианна снова приподнялась на локтях и села, уперевшись спиной в подушку. — Но знаете, что меня очень интересует?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь