Онлайн книга «Вторая жена господина Нордена. Книга 3»
|
Под ложечкой начало неприятно тянуть. Что значит одежду, тапочки, ночнушку? — Подождите, но ведь вы сказали… вы обещали, что не оставите меня в лечебнице! — воскликнула я, невольно сжав кулаки. В горле застрял противный комок, мешающий дышать и говорить. — Я сказал, что не оставлю вас там в качестве постоянной пациентки. — Адриэн засунул большие пальцы в карманы брюк. — Однако, возможно, вам придётся провести несколько дней под наблюдением целителей. Поэтому понадобятся личные вещи. — Но я… не хочу там оставаться, — пробормотала я внезапно севшим голосом и машинально подняла руки к шее: воротник платья будто начал душить. — Это решать не вам, а целителю. Не волнуйтесь, там вполне комфортные условия проживания для пациентов из высшего общества, и вам не сделают ничего плохого, — невозмутимо ответил Адриэн. — Вам-то откуда знать? — огрызнулась я, нервно одёргивая рукава платья и пытаясь справиться с противным ознобом. — Сами же сказали, что не были пациентом тёмных целителей. — Не был, но кое-что знаю об этом. В общем, вас это интересовать не должно, просто усвойте, что ваш статус гарантирует хорошее отношение, а любые действия будут сначала согласовываться со мной. — Именно это и пугает больше всего, — процедила я. — Не вам же предстоит подвергаться обследованиям, поэтому вы можете разрешить делать со мной всё что угодно. Адриэн даже бровью не повёл, только криво усмехнулся. — Ваше право так думать. Однако не вижу смысла и дальше вести этот бессмысленный разговор. Майрия поможет вам собраться, дорожную сумку я ей дам. Когда будете готовы, зайдёте ко мне в кабинет. Муж развернулся и быстро вышел из комнаты. Я даже сказать ничего не успела, только с возмущением уставилась за закрывшуюся за ним дверь. Непробиваемость Адриэна начинала всерьёз раздражать. Не оставит он меня в лечебнице, как же! Если обнаружат, что я не Элианна, сам же меня на опыты и сдаст. Спустя пару минут вернулась Майрия, таща небольшой чёрный чемоданчик. — Вот, госпожа, ваш супруг велел помочь со сборами. Вы скажите, если что-то особенно нужно, а с остальным я и сама справлюсь. Я поморщилась и не без труда подавила желание взбунтоваться и нарочно ничего не собирать или наоборот набрать лишнего, чтобы этот саквояж не закрылся. Но благоразумие взяло верх. А что если меня всё же не разоблачат? Не стоит раньше времени настраивать Адриэна против. Это я сделать всегда успею. Глава 8 Майрия шустро и без лишних вопросов собрала вещи. Я наблюдала, как она бегает от шкафа к комоду, от комода к раскрытому саквояжу… Не знаю, как ей удалось так быстро сообразить, где что лежит, но меня это мало заботило. Внутри продолжала кипеть обида на Адриэна и его безапелляционный тон. Я села на кровать и невольно сжимала и разжимала пальцы, продолжая бездумно смотреть на служанку. Та, видимо, чувствовала, что я взвинчена, и работала молча. — Всё, госпожа, — наконец заявила она, сидя на корточках и застёгивая сумку. — Будьте уверены, я ничего не забыла. Моя покойная госпожа иногда уезжала на курорт поправить здоровье, я всегда её вещи собирала и разбирала, опыт большой. — И она заулыбалась, явно довольная собой. — Спасибо, — вяло кивнула я. — Скажи господину, что всё готово. Майрия почти бегом кинулась выполнять приказ, а я представила себе, как иду по широкой, обсаженной кипарисами аллее где-нибудь недалеко от моря и вдыхаю пряный, пахнущий хвоей и солью воздух. И с трудом подавила вздох. Вот бы и мне на курорт вместо психушки. А ведь я могла бы уже собирать чемоданы перед поездкой в Сочи с Антоном… Так, всё, хватит себя жалеть. |