Онлайн книга «Хозяйка гиблого перевала»
|
Я закидывала в тележку небольшие камни и ветки, увозя их подальше от полузаросшей дороги. Но как только дело дошло до более внушительных булыжников и поваленных деревьев, как я застопорилась. — Нужна пила, — задумчиво рассматривая перегородивший дорогу ствол дуба, сообщила я коту. — И помощь бы твоя не помешала. Может, всё же превратишься в человека и поможешь с камнями? Киркой, может, какой их разобьёшь? — Я кот учёный. А не дровосек или каменщик. Мне по статусу не положено, — заявил он, а у меня глаз дёрнулся. — Ты мужик! — упрекнула я его, заставив кота удивлённо округлить глаза. — А значит, ты мог бы помочь мне — слабой женщине. — Наследство твоё, перевал твой, значит, тебе с ним и разбираться, — заявил непринуждённо кот, разве что плечами не пожимая. — Но помочь помогу, правда, не так, как ожидаешь, — добавил он, тем самым немного остужая меня. Видимо, моего грозного взгляда испугался. А ведь он чуть было не получил от меня пинок под зад. Нога очень даже чесалась влепить ему и хорошенько, за такие речи. — Слушаю, — кивнула. — В комнате, где сундуки, ящики, помнишь, стоят? — напомнил мне кот. — Ну. — Там твоя бабка хранила припасы свои ведьмовские. Зелья, травы, гримуар там тоже, скорее всего. Не припомню, чтобы Лучезара его с собой забирала. Значит, здесь оставила. Он ей был без надобности. Все рецепты назубок знавала. — Так и что? — поторопила я его, пока не понимаю к чему все это. — То. Ты ж ведьма. Зелье приготовишь нужное, и это дерево на щепки разлетится, приготовишь другое — камень раскрошится. Самое то для твоего-то дела, — сообщил он мне, а я удивлённо замерла. Да, я просто не могла поверить в столь необычное волшебство. Вот это да! — А как всё расчистим, так чары поставим защитные. Помнишь, я говорил о них, но ты была такая уставшая, что я не стал настаивать тогда. — Благородно, — буркнула я, вспоминая, что кот и в самом деле вчера собирался заставить меня чары установить, а я просто развернулась и в дом ушла. Не до чар мне как-то было. Но то, что рассказал мне сейчас Кузя, оказалось очень даже полезным знанием. Если и в самом деле существует такое зелье, то я обязана его приготовить и воспользоваться им. Всяко легче будет щепки и каменные крошки собрать, а то и подмести, чем пытаться булыжники сдвинуть с места. Я и за век не управлюсь. В мыслях я уже расчистила все семь километров пути, по словам кота, за неделю, но кот не был бы котом, если бы не напакостил. — Правда, придётся выбирать, что побольше, ведь зелья много ты не сможешь сделать. Капель на десять-двенадцать хватит, а то и меньше, — известил он меня, тут же спустив с небес на землю. — Это почему? — возмутилась, не желая признавать столь вопиющий факт. — Так, в полнолуние лишь один цветок араиса цветёт. И это при условии, что ты его найдёшь. И, как понимаешь, хватит его ненамного. А следующее полнолуние ты ждать не можешь. Дань надо будет уже чем-то платить. Так что придётся выбирать, где ручками поработать, а где зелье использовать, — с важным видом заявил кот и всё-таки получил от меня пендель под зад. Мужик, а всё на мои плечи готов повесить. Учёный фигов! Вообще, я в принципе не представляла, как одна смогу расчистить весь путь. Эти семь километров пройти-то сложно, что уж говорить о том, чтобы привести их в порядок. Нет, конечно, не вся просёлочная дорога была так уж захламлена. Некоторые части были вполне проходимы. Но учитывая состояние остального пути, я боялась, что и за полгода не управлюсь. Мне точно нужен помощник. Просто катастрофически необходим. |