Книга Хозяйка гиблого перевала, страница 22 – Александра Самойлова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Хозяйка гиблого перевала»

📃 Cтраница 22

Если уж здесь всё настолько плачевно, боюсь предположить, что дальше. Одна я попросту не справлюсь. А кот, гад такой, помогать не собирается. И сельчан к этому делу не припахаешь. Как быть?

Ладно, может, всё же получится найти не один цветок этот для зелья. Лучше не бить тревогу раньше времени и не опускать руки.

— Когда там полнолуние твоё? — спросила я у кота, который сидел в стороне и обиженно поглядывал на меня. А вот нечего умничать. Это я ещё несильно ему поддала.

— Завтра. Ночью, — буркнул он.

— Да понятно, что ночью, — тяжело вздохнула я, решая, что делать дальше, раз я не могу даже с тележкой объехать препятствие. Похоже, работа на сегодня встала. Вот же гадство! И кто вообще эти булыжники тут накидал? Да ещё по всему перевалу. Куда ни кинь взгляд — камни да деревья. И больше всего на дороге, как нарочно.

И объезд не организуешь. То ров, то канава, то уже подножье гор. Беда какая-то, а не перевал.

Словно огородил кто эту территорию от чужаков.

Эта мысль на удивление заставила меня иначе взглянуть на вверенную мне территорию. Отойдя от завала на двадцать шагов в сторону, я иным взглядом окинула то, что видела, и с удивлением обнаружила, что камни и деревья и в самом деле образуют ограждение. И как я раньше не заметила этого? Тут же полосами идёт несколько слоёв защиты. Одна линия, следом через метров триста ещё одна, уверена, дальше есть ещё, просто отсюда не видно. Ту-то с трудом разглядела, лишь потому, что я сама на возвышении находилась.

Вот это поворот. Неужели Лучезара для чего-то сделала это? Но зачем? Может, и чары её рук дело?

— Кузь, а ты точно не в курсе, чьи чары здесь были наложены? Может, Лучезара постаралась? — спросила я у кота, который всё это время продолжал наблюдать за мной.

— А чего это ты заинтересовалась?

— Да потому что не просто так здесь всё это раскидано. Оградил кто-то это место. Уж больно сильно постарался. Видишь, в линию всё разложено, — указала я на защиту из камней и стволов деревьев, подошедшему ко мне коту. — И там дальше. В низине, — добавила я.

— Да, и в самом деле. Права ты, — протянул кот, задумчиво смотрит вместе со мной вдаль.

— Так не знаешь ничего? Ты ж кот вроде как учёный.

— Учёный. Но не всё ведаю. Знаю только, что не Лучезары чары были. Не ведьминские вовсе.

— А чьи?

— Да не понял я. Сильные слишком оказались. Я ж их даже и не видел. Ты бы не сказала, я бы и не узнал никогда, что они там есть, — неожиданно признался Кузя, а я покачала головой.

— И что нам теперь делать? Что тут так рьяно защищали, от кого и зачем? — спросила я у кота.

— Это всё неважно. Территория твоя. Ты имеешь на неё полное право. Так что хватит искать причины. Давай лучше в дом вернёмся и рецепты зелий найдём. Там помимо цветка её много чего надо.

— Правда? — переспросила я.

— Правда. И если бить больше не будешь и извинишься, то даже помогу что-нибудь найти, — задрав гордо нос, заявил этот нахал.

— Я тебе сейчас ещё раз под зад дам, ей-богу, — пригрозила я. — Сам не хочешь извиниться?

— Я кот учёный. Я тебе ещё раз говорю, помочь могу советом, рассказать, чего или подсказать. Но по-другому никак.

— Да почему? — возмутилась я. — Вот не жалко тебе меня?

— Жалко. Поэтому и помогаю, — ответит он, а после расщедрился на нормальный объяснения: — Начну работать здесь и силы ведьмовские потеряешь. Они ж не только от помощи людям идут к тебе, но и от наследства. От имущества твоего. Ты ж не злыдня какая. Это эти глупые сельчане к ведьмам настороженно относятся, а на самом-то деле, ведьмы добрые. Они помогать должны. Начнут по земле твоей ходить путники, начнут пользоваться перевалом, и сила к тебе потечёт. Твоя, ведьмовская, природная. А если я сюда влезу, то уже не только твоим имуществом перевал станет. Но и моим. Нельзя так. Одна ты должна здесь разбираться со всем.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь