Онлайн книга «Блеф демона»
|
Я сделала глоток, наслаждаясь кислинкой. — Элис — не залог. Она здесь, чтобы учиться, а не быть разменной монетой. Она сама по себе. — Учиться? Быть фамильяром? — усмехнулась Тритон. — О, не строй из себя дурочку, — добавила она, обращаясь уже к Элис, и та жадно отпила свою Кровавую Мэри. — Мне нравится, как они кричат — и как многослойно звучит этот крик. — Что за… — Элис отодвинула стакан, возмущённая. — Мне подали безалкогольную! Я чокнулась с её бокалом апельсинового сока. — Ты выглядишь как школьница. — Я не школьница! — А тело — школьное, — сказала я, улыбнувшись Тритон. И пусть будет чуть больше замешательства… Элис откинулась на спинку скамьи, уткнувшись в свой «девичий» коктейль — и явно была в тупике. — Должно же быть что-то, что я могу тебе предложить, — сказала я. — Кроме Элис и книги, которая до сих пор у меня. — Тогда покажи это, — ответила Тритон. — Я не понимаю, чего ты медлишь. Всё равно ведь отдашь. Зеркало тебе нужно больше, чем она. — Она закрыла глаза и глубоко вдохнула. — У неё на кончиках пальцев больше чар, чем у тебя. Она таскает твои припасы. Именно поэтому ты подпалила ей синапсы, прежде чем привести её ко мне? Чтобы она была беспомощной? Так ведь гораздо проще протащить к линии. Элис придвинула бокал ближе. — Только тронь — и узнаешь, насколько я беспомощна. Тритон подалась вперёд, глядя на неё поверх меня. — Я так и собираюсь. Я подумала о том, как стремительно тают мои деньги, и махнула официантке — ещё один апельсиновый. — Прекрати. Обе вы. Тритон, я же сказала: она не мой фамильяр. Она здесь, чтобы учиться. — И получить амулет стазиса, — буркнула Элис. Демоница изогнула тонкие брови. — Мне нравятся те, кто глуп настолько, что считает меня равной себе. Я скажу тебе, что ты хочешь знать, а потом заберу Элис, раз ты не хочешь её отдать. — Попробуй… — прошипела Элис. — Это для её же блага, — продолжила Тритон. — Ей нужен перезапуск. Несколько сотен лет — и она переосмыслит своё место в мире. Назовём это займом. Я верну её, когда она что-то поймёт. А ты… ты не сможешь выжить, пока бежишь от правды, не взглянув в зеркало. Чтобы понять, кто ты есть, кем была, кем станешь. — В третий раз повторяю: Элис — не вариант. У меня есть книга… — Которая уже моя, — усмехнулась Тритон, оглядывая меня поверх очков, как я сотни раз видела это у Ала. — А как насчёт сделки? Я дам тебе подсказку. Если догадаешься — зеркало твоё. У меня подпрыгнуло сердце. Я не могла проиграть — и потому кивнула. — Хорошо, — улыбнулась Тритон, и от этой улыбки меня бросило в дрожь. — Но всё равно придётся заплатить. — Ах, Рейчел… — прошептала Элис, в то время как Тритон наклонилась над столом и выдохнула на него. Холодный, зловещий иней окутал дешёвую столешницу и скатился на пол, где растаял. Демон провела пальцем по поверхности, оставляя визжащий след в форме круга. — Говорят, атланты существовали лишь миг — ещё до появления эльфов, — произнесла она, начав вырисовывать внутри круга аккуратный пентаграмм. — Неудачная попытка славы, мудрости. — В вершинах звезды один за другим вспыхивали глифы памяти. — Возможно, они были демонами. Или предшественниками демонов. Мы не знаем. Это было задолго до моего времени. Неважно. Они больше не важны. Всё, что они знали, было утрачено — хотя это и существовало. Всё, чем они были, исчезло, хотя когда-то это было так же очевидно, как надписи на этом столе. |