Книга Блеф демона, страница 81 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Блеф демона»

📃 Cтраница 81

Хотя, стоит признать: его новая ловкость с эльфийской магией сделала его… неотразимо пахнущим. И мои внутренние датчики зашкаливали.

— Всё в порядке, — сказал он, его дыхание скользнуло по моим волосам. Голос звучал сосредоточенно. — Мне нравится здесь. Не смотри на меня так, будто это твоя вина. Это у меня генные лаборатории, не у тебя.

Но Ли никогда бы его не выбрал, если бы не я. Эта ведьма хотела завладеть Цинциннати — и шла к цели через моих друзей. Все остальные просто сошли с волны у берега. Но Трент… Его прошлое накрыло его с головой, и теперь он, как выброшенный водоворотом, кувыркался на дне, изо всех сил пытаясь всплыть.

Я посмотрела на пластиковую корзину в его руке. Он покупал секонд-хенд одежду для своих дочерей и поношенную обувь для себя. Элласбет была в своей стихии, а я всякий раз волновалась, когда Люси ехала на свидание с отцом — уверенная, что адвокаты Элласбет придумают способ удержать обеих девочек.

— Эй… — Трент притянул меня ближе, пытаясь разогнать моё мрачное настроение. — Я кое-что изменил в роще, когда Ал ушёл. Думаю, тебе понравится.

— Не терпится посмотреть, — сказала я, но на самом деле не слушала. Меня больше волновало, как всё пойдёт дальше. Путешествие в прошлое, сделка с Тритон за зеркальце… А если я что-то поменяю — и вернусь, чтобы найти Трента и Элласбет уже женатыми?

— Дженкс, я посадил на южной стороне поздноцветущие цветы. Можешь угощаться.

— Благодарю! — откликнулся Дженкс, а его крылышки щекотали мне шею, осыпая грудь пыльцой сине-зелёного оттенка.

— И я добавил открытое пространство, — продолжал Трент, его шаги замедлились, когда лес начал редеть и свет стал ярче. — Сделал купель для девочек…

— Правда? — Я перешагнула через поваленное бревно, осматриваясь и наконец узнав место. Это была старая роща Ала. Кольца из мухоморов больше не было — видимо, он перенёс его к моей церкви.

— Купель? — фыркнул Дженкс, а я замедлила шаг у края поляны, чтобы оглядеть изменения.

Три вишнёвых дерева в углу уже не цвели, листья побурели и сморщились — заклятие Ала испарилось вместе с его отсутствием.

Тулпа, серая лошадь Трента, спокойно паслась под деревьями. Его холёный хвост плавно двигался, а шкура поблёскивала в тусклом свете. Повозка Ала исчезла. Вместо неё у ручья теперь стояла большая палатка.

Каменная площадка из плоских, грубо тесаных плит обрамляла кострище. Те же плиты уходили в воду, очерчивая глубокую выемку.

Река пересекала это углубление насквозь, но поблизости лежал большой камень — его можно было использовать как плотину, чтобы перекрыть поток. И тогда получалась та самая купель, о которой говорил Трент.

— Боже мой, — выдохнула я, сделав пару шагов вперёд, чтобы рассмотреть получше. — Это и правда купель.

Трент усмехнулся, следя за Дженксом, который уже сновал туда-сюда, исследуя местность.

— Ага. Я перекрываю поток камнем, и когда она наполняется, её легко согреть. — Его рука соскользнула с моей спины. — Люси… — произнёс он с содроганием. — Люси терпеть не может холодную воду.

— Вся в маму, — сказала я, и Трент вздохнул, сжав мою руку покрепче, пока мы пересекали поляну.

— Ужин звучит прекрасно, — добавила я, чувствуя, как успокаивающее стрекотание сверчков проникает в самое сердце. Хоть на несколько часов забыть обо всём и просто… быть. — Чем помочь? Разжечь костёр?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь