Книга Блеф демона, страница 82 – Ким Харрисон

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Блеф демона»

📃 Cтраница 82

Он покачал головой:

— Я справлюсь. — Его взгляд метнулся мимо меня к ручью. — Хочешь попробовать горячую купель?

Mmmm?

— Конечно, не против её подогреть. — Предвкушение пробежало мурашками по коже, стоило вспомнить тот плотный слой «мрака» в его ауре. Может, оттуда он и шёл? Погрузиться в горячую воду, смотреть, как на небе появляются звёзды… Маленький кусочек рая. Единственное, что сделало бы это идеальным — костёр. А он и о нём позаботился.

— Сначала найду дрова, — предложила я.

— Не нужно. Я всё сделаю. Можешь расслабиться, пока я доварю суп.

— Ты уверен? — спросила я, и он мягко подтолкнул меня.

— Ты? Голая? В моей реке? Абсолютно, — отозвался он, и я улыбнулась.

Крылышки Дженкса раздражённо затрещали:

— О, тролля мне на хвост, да что за фейские пердежи, — пробормотал пикси. — Если понадоблюсь, я у лошади.

Прошло двадцать минут и один опалённый палец спустя — я уже скинула одежду и осторожно опускалась в тёплую лужицу воды, тихо постанывая, когда моя голая задница устроилась на плоском камне, который теперь излучал мягкое тепло. Тихие звуки, с которыми Трент хлопотал у котелка над огнём, были на удивление умиротворяющими, и я почувствовала, как веки начинают слипаться. Стало ясно, что — как и с демонами — тот потемневший слой копоти в его ауре был не следствием запретных чар, а результатом того, что он постепенно заменял свои технологичные удобства на магические изыски. Вся поляна ощущалась безопасной, с её лёгким ароматом жжёной амбры и искристым привкусом эльфийской магии.

Я дышала ровно, легко, словно только что родилась, пока стрекот насекомых плёл свою чувственную песню. Трент готовил мне ужин, а я клевала носом, убаюканная теплом воды и умиротворённой атмосферой…

Пока не раздалось лёгкое всплескивание воды, и ночная прохлада ударила по коже, заставив меня вздрогнуть и распахнуть глаза.

— Ой, привет! — сказала я, садясь, когда Трент неторопливо погрузился напротив меня в импровизированную ванну. Вода поднялась чуть выше, прогоняя оставшийся холод от остывшей купели. Его обнажённое тело было лишь тенью, и я подняла глаза, удивлённо отметив, как изменилось расположение звёзд. Костёр тоже угас и теперь дотлевал угольками.

— Чтоб мне… — прошептала я, и он улыбнулся. — Я заснула?

Двигаясь медленно, чтобы не поднимать волн, Трент придвинулся ближе, пока наши плечи не соприкоснулись, а ноги не переплелись.

— Ты устала, — сказал он, обнимая меня за плечи. — Пришлось снова подогреть воду.

Я посмотрела на воду, потом на его лицо с лёгкой щетиной.

— Я не хотела засыпать.

— Ничего страшного. Суп подождёт, — пробормотал он и посмотрел вверх. — Здесь очень хорошо.

Позади него стояла потухшая свеча, две накрытые миски и открытая бутылка вина на маленьком столике.

— Надо было меня разбудить.

Трент закрыл глаза.

— Не собирался я будить тебя из-за супа.

— Но ты же его для меня сварил. — Я оглядела молчаливый лагерь, пока не заметила слабое свечение у лошади — там был Дженкс. — Не верится, что я правда уснула…

Он открыл глаза и притянул меня ближе, кончиками пальцев обрисовывая на моём плече многозначительный круг.

— Ты уснула в моём лесном саду, — сказал он вполголоса. — Это опасно, знаешь ли. Заснуть в эльфийском саду?

Он сдвинулся, чтобы поцеловать меня, и его губы пахли бульоном и вином.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь