Книга Офень флая федьма, страница 68 – Елена Амеличева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Офень флая федьма»

📃 Cтраница 68

Что же мне с тобой делать? Я подперла голову рукой и пригорюнилась. Похлопала глазками, умных мыслей в голове не обнаружила, снова похлопала, зевнула, смежила веки — на секундочку вот буквально…

— Ведьма, это как понимать⁈ — рык демона вырвал меня из сладких объятий сна, что взял свое, не спросив разрешения.

— А? Что? — встрепенулась, будто задремавшая на насесте курица, и непонимающе вгляделась в Эзру.

Тот стоял надо мной, уперев руки в талию, сведя брови к переносице и, весь такой грозный и красивый, взирал на магическое плетение, что так и покачивалось в воздухе над столом.

Попала ведьма, как кура в ощип! Чего же делать-то?

— Это же той лихоманки код! — мужчина ткнул в него пальцем. — И он вовсе не демонический! Он… он… — ахнул, стрельнул в меня глазками недоверчиво и потрясенно выдохнул. — Он ведьмовской!

— Так и есть, — кивнула.

Чего уж отпираться, коли взяли на горячем.

— Как же так? — пробормотал Эзра, подойдя ближе.

Кабы я сама знала!

Он протянул к цепочке руку, но она тут же юркнула обратно в гримуар, а тот захлопнулся и плотно сжал странички.

— Забудь о том, что видел это, — я взяла тетрадь и положила в сейф. Повела рукой и стеллаж пропал из виду.

— Марьяна, как можно забыть о таком? — демон уставился в мое лицо. — Ты не представляешь, как это важно!

— Напротив, еще как представляю, — вздохнула устало. — А еще понимаю, как это опасно.

— Но нельзя это так просто оставлять, — загорячился Эзра. — Ты нашла доказательства того, что демонов зря обвинили в том, что мы наслали лихоманку на ведьм!

— И что ты предлагаешь? Бежать и всем об этом рассказывать? Как думаешь, как быстро мне рот заткнут? И оставят ли при этом голову на плечах?

— Тоже верно, — он снова нахмурился.

— Дело ясное, что дело темное, — резюмировала я. — Так что пока что надо идти спать. Утро вечера мудренее.

— По моему опыту так чаще утро вечера мудрёнее оказывается, — буркнул демон, но было видно, что запал у него прошел. — И откуда ты только такая взялась на мои копыта? — глянул на меня, будто увидал впервые. — Странная ведьмочка.

— И ничего не странная, — усмехнулась. — Просто своеобразная. Слегонца. А конкретно сегодня уставшая метелка. Все, идем баиньки. Хватит на сегодня.

— Чувствую себя ослом, которому морковку показали, перед самым носом ею покрутили и все, спрятали. Ты вообще умелица такое проворачивать, — многозначительно изогнул бровь, и я поняла, что нахал вовсе не плетение имеет в виду.

— Уроки не даю, прости, — усмехнулась. — Это врожденное умение.

— Так и понял.

— А если понял, то ступай спать! — с трудом сдержала нервный смех и направилась к двери, прекрасно понимая, что завтра демоническая осада продолжится.

И я этому очень рада!

Глава 43

Гостья

Утро началось внезапно. Нет, оно всегда так и наступает, знаю. Но в этот раз возникло ощущение, что кто-то сильно добрый вылил на меня ведро ледяной воды — словно в отместку, что он-то уснуть не может с предрассветной темени, а я тут дрыхну бессовестно, сладенько посапывая. Тимьян раньше таким грешил. Сам проснулся, не дай жене доспать, надо ее достать — первая мужская утренняя заповедь.

Ворочаться, пыхтеть, жалобно вздыхать, урчать животом, намекая на завтрак, чихать так, что весь дом содрогается, и пауки с потолка падают и ругаются, а также издавать прочие звуки, коих ассортимент у каждой мужской особи весьма широк, ведь все они — человек-оркестр.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь