Онлайн книга «Семья для мага»
|
— Нет, Грайвир, лучше на кухне. Там уютнее. — Конечно, лорд. — Пойдемте, у Корнелии все готово, а вы, наверное, проголодались, — поторопила нас мама. Мы даже не успели начать обед, как Грайвир привел Стефа и Гретту с Фелицией. — Как вы знаете, на нас было совершено покушение, — начал Рейнар. — И я бы хотел, чтобы вы все были осторожнее. — За домом постоянно наблюдают, лорд, — отозвался сразу щвейцар. — Ты очень внимательный, Стеф, это хорошо, но нас предупреждали. Хотя сказали, что это охрана. — Больше похоже на непочетный караул, — нахмурился парень. — Да, мы считаем, что это так и есть. Поэтому, я прошу вас ни с кем лишним не общаться, но вести себя как обычно. И быть готовыми к отъезду в любую минуту. — А как же Ром? — кажется Фелиция очень неравнодушна к нашему водителю. — Мы постараемся его дождаться или забрать во время отъезда, — обнадежила ее я. — И надо бы его навестить. — Но говорить ничего не стоит, — аккуратно напомнил мне муж об осторожности. — Даже у стен есть уши, — согласилась я, и мы понимающе переглянулись. — Вы все принесли мне клятву верности, но и я обязался вас защищать, если для этого понадобиться сбежать из столицы, мы так и сделаем, — заключил Рейнар, и мы приступили к обеду. Обитатели дома восприняли новость о возможном переезде, как уже о решившемся будущем и сразу приступили к подготовке. Первым делом мама отправила Альберта за вещами, а нас с Фелицией к Рому. Когда Рейнар засобирался со мной, она выдала ему, что к отчиму сейчас вряд ли кто-то подойдет, а я способно постоять и за себя, и за спутницу. А вот дома пригодятся и мужская грубая сила, и стихийный дар. И вообще, нужно себя вести как обычно, не перегибать палку, тогда преступники расслабятся. — Каролина, вы ведете себя как опытный страж, — подшутил муж. — Перечитала детективов, — махнула мама рукой. — Но ты останешься дома. Ти, держи, это Корнелия для Рома пирогов передала, и лекарей угостите, чтобы были посговорчивей и отпустили мальчика домой быстрее. — Твоя мама готова оформить опекунство над всеми нами, — зашептал мне муж, смеясь. — — Зато ты оттаял, — съехидничала я в ответ. — Виною тому ты, сам не понимаю, как это произошло, — он принял задумчивый вид, а я легко поцеловала его в щеку и ретировалась под удивленным взглядом мамы. — В лекарский центр, леди Ти? — Стеф бодро управлял Арканой, ловко затерявшись в потоке магобилей. — Мы уходим от погони? — поинтересовалась я, смотря на то, как он виляет между улицами. — А него богатое прошлое и особая любовь к стражам, леди, — улыбнулась Фелиция. — Но я встал на путь исправления, — гордо вскинул подбородок парень. — А лорд мне в этом очень помог, так что я за ним и в огонь, и в воду, леди Ти. Ой, вы не против? — вдруг спохватился он. — Леди Ти… Нет, не против, — хихикнула я. — Это хоть не пафосно звучит, как леди Мельгар. Даже приятно. — Замечательно. Я присмотрю за машиной, пока вы ходите к Рому. Передавайте ему привет. — Будь осмотрительным, пока нас нет, — наказала я ему. — Не волнуйтесь, убивать никого не буду, — кивнул он. — Хотя прятать тут удобно, трупник рядом, — шепотом добавил он, немного испугав меня. — Шучу, леди Ти, простите. — Юмор у тебя порой, очень специфический, — отвесила ему щелбан Фелиция, но Стеф даже не возмутился. |