Книга Семья для мага, страница 79 – Анна Митро

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Семья для мага»

📃 Cтраница 79

Сквозь творение мальчика я увидел подъехавший магобиль, чем-то похожий на монстров, одолженных у друга тестя. Он притормозил у крыльца, открылась задняя дверь, и у моего дома появился его светлость герцог ди Флорентин.

— Какой радушный прием, — с сарказмом произнес мужчина, которому я бы не дал и сорока пяти, а ведь он старше отца Кристины. — Милая! Какая ты красавица стала, — и столько нежности в голосе и во взгляде на мою жену, что мне не по себе стало.

— Дядя! — воскликнула она и крепко обняла моего нового родственника. — Познакомься, мой муж, Рейнар.

— Да я бы рад, но он, кажется, меня боится.

— Здравствуйте, Ваша Светлость. Неловко вышло, — улыбнулся я, подойдя ближе.

— И как ты позволила выйти ей за такого замуж, Каролина? — продолжал ехидничать гость. — От тебя, Альберт, вообще не ожидал. Ты обещал защищать моих женщин.

— Маркус, — начал было тесть, но я его прервал.

— Я бы попросил вас держать себя в руках, вы, конечно, гость моей семьи, но это моя земля и мой дом, — я вроде и хотел быть дружелюбным, но он первый начал. — И кто же виноват, что страшным магом-герцогом Фиоренци пугали моего племянника, когда он проказничал.

— Что? — удивленно перевел взгляд герцог с меня на Кристину и Каролину. — У вас совесть есть? — возмущенно спросил он и тут же ответил сам. — Нет, я понял. Так ты тот самый Бенджамин, мой внучатый племянник? — он подошел к нам ближе. — Наследник провинции Мельгар?

— Да, — гордо выдал ребенок, и я спустил его с рук. — А ты не злой маг?

— Нет, но многие говорят, что невыносимый, — пожал плечами Маркус.

— Жениться тебе надо, деверь, — проворчала теща. — И всю невыносимость, как волной смоет.

— Они тебя носят? Как меня Лейнал? И кто они?

— Окружающие, и нет, не носят, — хихикнул герцог. — Защиту снимешь?

— Клятва, — коротко и очень четко произнес Бенни, озадачив всех присутствующих.

— Хорошо, клянусь не причинять вред жителям этого дома ни словом, не делом, ни бездействием, — ответил гость и с его руки сорвался огонек, стихии приняли клятву.

А племянник обернувшись, посмотрел на меня, и после моего кивка повел рукой. Щит растворился в воздухе разноцветными кляксами.

— Добро пожаловать в семью, — протянул я руку дяде жены, а он пожал ее, изучая меня взглядом.

— Ты похож на отца. Надеюсь, и характером тоже. Тогда у нас есть шанс выплыть из всего того, что вы заварили своей женитьбой.

— Дело не в их браке, Маркус, — вступился за нас Альберт. — Дело в неуемных желаниях некоторых особ.

— И под некоторыми ты подразумеваешь августейших? — тут же  отреагировал фиорентиец.

— Так, сначала приведи себя в порядок после дороги, потом пообедаем, а после будете обсуждать дела, — остановила старших мужчин Корнелия. — А то стоим тут на пороге. Сколько можно?

— Как всегда, верх здравомыслия, — улыбнулся гость. — Ваша Светлость, проводите меня до выделенных покоев? — я хотел ответить, но Бенни уже взял «дедушку» за руку и целенаправленно куда-то повел.

Обсуждение дел после обеда затянулось до глубокого вечера, Маркус, не смотря на его оригинальность в общении, оказался очень проницательным и интересным собеседником. Его, местами достаточно едкие, слова, лишь добавляли беседе живости, а часто и вовсе разряжали напряженную атмосферу.

— Не нравится мне, что эта вертихвостка могла на тебя воздействовать, — герцог ди Флорентин устало смотрел на огонь.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь