Книга Приворот Оборотня, или Поймай меня, если осмелишься!, страница 47 – Александра Берг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Приворот Оборотня, или Поймай меня, если осмелишься!»

📃 Cтраница 47

— Все это, — вещал старик, — наша история. Не забывай заветы предков, а особенно то, что сказал тебе Уилл.

— Вы знаете, что он мне сказал?

— Не важно знаю ли я, важно, чтобы ты помнил и придерживался этого.

Действовать по совести? Что ж, сегодня узнаем, что из этого выйдет. Сегодня я выдвину обвинения против Калеба Солла!

Вечер окутал город своим синеватым сумраком. Непогода ушла и вновь на улицы Вольтерры опустился летний зной. Сладко пахло цветами, свежескошенной травой. Южный ветер приносил с собой запахи ила и тины с реки. Граница сверкала и переливалась. В свете заходящего солнца она напоминала огненную стену, что била прямо в небо.

Арадия и Рейвен Солл должны были уже явиться. Прошло порядка двадцати минут, а их ещё не было.

— Может, они передумали? — я взглянул на хмурящегося Вегеста.

— Нет, — старик тут же помотал головой. — Арадия строга в таких вопросах. К тому же, они прислали ответ.

И тут, неожиданно для себя я почувствовал запах жжёных волос и палёного мяса, а взгляд уловил слабую струйку тёмного дыма, поднимающегося над крышами домов.

“В Янарра пожар?” — пронеслось у меня в голове, но мысль тут же улетучилась, стоило глазам уловить движение.

В нашу сторону шли двое. Собственно, сам Рейвен Солл и… его сын.

Арадии с ними не было...

23. Сивилла

— Гримуар… он… — слова застряли в горле. — Как такое вообще может быть? — я подошла к каменному алтарю, тогда как Арадия застыла на пороге.

Дверь же была закрыта. Кто мог забрать книгу?

— Может, — я подняла на тётю неуверенный взгляд, — ты взяла, а потом забыла положить на место?

— Я что же, по-твоему, совсем из ума выжила? Книгу не забрали, её украли! Все мои опасения не были опасениями.

— О чём ты?

— Восставший оборотень в городе, пропажа книги. Ты не понимаешь? — Арадия схватилась за сердце и чуть не сползла на пол — я успела её подхватить. От переживаний тётя стала совсем плоха. Ей нужно было срочно лечь в постель.

— Ох, Сивилла, — устало прошептала Арадия, когда мы добрались до комнаты. Укрыв её тёплым покрывалом, я сделала ещё один отвар, на этот раз обошлась без заговорённой воды.

— Тебе нужно поспать, — я взяла её за руку. — Давай обсудим всё завтра.

Арадия легонько кивнула и уже через десять минут мирно посапывала. Однако я ещё около часа сидела возле кровати не в силах пошевелиться. С каждой минутой, с каждой секундой тревога нарастала, она витала в воздухе как невидимый дым. Все звуки в доме смолкли, тишина и настороженность царили вокруг…

Ещё раз взглянув на Арадию и удостоверившись, что она глубоко спит, я сделала над собой усилие, встав с кресла и направившись на улицу. Мне нужно... нет — просто необходимо было наведаться в один дом и поговорить с человеком, чей характер открылся для меня с совершенно новой стороны.

Калеб Солл и его отец жили возле самой границы Янарра. Так близко, что окна выходили на площадь Грино. Дом был большим, даже очень. С огромными панорамными окнами на первом этаже и мозаичными на втором.

Мне относительно повезло, в комнате Калеба горел свет и, не найдя ничего поумнее, я решила бросить в окно пару камешков. Ждать долго не пришлось, уже спустя пару минут мой жених выкатился через парадную дверь, бросившись ко мне.

— Боги! Сиви, — заверещал он, — так ты жива! — поцелуи накрыли мои губы, щеки, но, почувствовал жжение в груди, я поспешила отстраниться.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь