Книга Дракон на мою голову!, страница 73 – Александра Берг

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дракон на мою голову!»

📃 Cтраница 73

— Сейчас, — наконец, нарушив тишину, тихонько усмехнулся Фрост, — хотя бы понятно, почему в первое время ты была такой странной.

— А я была странной? — я неуверенно подняла взгляд.

— Конечно! — продолжая улыбаться, ответил парень. — Ну, кто в своём уме подсядет за стол к высокородному эльфу, единственному адепту дракону и принцу?

— Хах! — я тоже улыбнулась. Переживания улеглись, и даже дышать стало гораздо легче, словно с души убрали тяжёлый камень. — Как же, помню. Думаю, если бы не эта авантюра, то…

— Адептка Харт! — неожиданно аллею пронзил взволнованный голос магистра Гилл. Складки синей мантии развевались вокруг худощавого тела преподавательницы, как флаг на ветру.

Переглянувшись, мы Седриком тут же направились ей навстречу.

— Я вас повсюду ищу! — тяжело дыша, проговорила Тайвиель Гилл.

— Что-то случилось? — сердце резко рухнуло в пятки.

— Вас срочно к себе вызывает ректор.

— Это из-за происшествия с порталом? — Седрик сделал шаг вперед.

— Адепт Фрост, — магистр укоризненно покачала головой, — дело касается только мисс Харт. Так что, я бы попросила вас вернуться к себе в комнату. Пока вас не увидел ваш брат. Вам же не нужны проблемы с деканом? Харт, — женщина подняла руку, обратившись ко мне, — я вас перемещу, приготовьтесь.

— Если это касается сегодняшнего случая в лесу, — Седрик не отступал, загородив меня спиной, — то я тоже обязан там быть!

— Ну, ладно, — через какое-то время магистр Гилл сдалась. — Пожалуй, тут вы правы. Перенесу вас вместе. Итак, возьмитесь за руки. Предупреждаю, — ладонь эльфийки засветилась голубоватым сиянием, — перемещение будет весьма неприятным…

Перемещение и правда было очень противным. Меня будто вывернули наизнанку и хорошенько встряхнули. Благо в желудке пусто — иначе бы точно стошнило. Странно, с утра, когда портал открыл Фрост, так отвратительно не было…

В кабинете нас уже ждали. Сам ректор, разумеется, и Эйстейн. И не скрыться ведь от него никуда.

— А ты что тут делаешь? — грубо пробасил старший из драконов, как только увидел своего брата. Ситуацию усугубило то, что мы с Седриком до сих пор держались за руки. Лицо декана стало багровым, глаза помрачнели, а губы скривились.

Седрик напрягся, но моей ладони не отпустил, наоборот, сжал сильнее. Не знаю, может, хотел таким образом меня поддержать: я всё ещё была в некой прострации и от перемещения, и от того, что Эйстейн Фрост буквально буравил меня своими жёлтыми глазищами.

— Я могу помочь.

— И с чем же? — Фрост подозрительно прищурился, лицо сделалось острым и на секунду мне показалось, что на левом предплечье декана выступила чёрная чешуя.

— Я ведь тоже был там! — Седрик всё же отпустил меня и шагнул к брату. — Алиса мне рассказала, и про нападение, и про… — он замешкался, на секунду обернулся и, получив моё молчаливое согласие, продолжил, — и про то, что она не из этого мира.

Я нервно сглотнула, ожидая, что мне сейчас достанется не только от старшего Фроста, но и от ректора. Однако Илирион Флорент лишь многозначительно хмыкнул и, одобрительно закивав, уселся за своё рабочее место.

— Ну, что ж, — ректор тонкими, длинными пальцами забарабанил по столу, — думаю, это даже к лучшему.

— Я не собираюсь впутывать своего брата, — процедил сквозь зубы старший Фрост.

Взгляд дракона до сих пор был прикован только ко мне. Как будто, кроме меня, в комнате никого больше и не было.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь