Онлайн книга «Опальная жена. Пекарня на краю севера»
|
– Вы… что? – наконец выдавил Нобель, поперхнувшись воздухом и резко отшатнувшись назад. – Я стала деловым партнёром Терес Братт и её мужа, – повторила увереннее, выпрямляя спину и вскидывая подбородок. Мой взгляд пронзил помощника префекта насквозь, не позволяя ему отвести глаза. – Мы заключили соглашение о совместном ведении дел пекарни. – Но… когда? – Нобель нервно дёрнул головой и недоверчиво метнул взгляд на Терес, которая, к её чести, мгновенно собралась, расправила плечи и важно кивнула, подтверждая мои слова. – Сегодня, – отчеканила я. – И поэтому хотела бы знать точную сумму налога, чтобы мы могли её немедленно погасить. Нобель растерянно заморгал, его самоуверенность треснула и осыпалась, как сухая глина. – Десять серебряных, – процедил помощник, судорожно перелистывая бумаги. – Включая выплату в гильдию торговцев. – Отлично! – я хлопнула ладонью по прилавку, заставив вздрогнуть не только Нобеля, но и охранников, стоявших у него за спиной. Не теряя ни секунды, выхватила из кармана кошель и быстрыми, уверенными движениями принялась отсчитывать нужную сумму. Серебро призывно блеснуло в моих пальцах, когда я решительным жестом швырнула монеты в специальный ящичек, который успел подставить один из напряженных охранников. Нобель нервно сглотнул и несколько долгих мгновений буравил меня недоверчивым взглядом, после чего резко захлопнул папку, словно ставя точку в нашей странной сделке. – Прекрасно, – выдохнул он, признавая поражение. – Однако, леди Артейр, должен заметить, что вложения в сомнительные предприятия едва ли соответствуют вашему положению. – Благодарю за заботу, мистер Нобель, – я улыбнулась так сладко, что свело зубы. – Но я привыкла сама решать, что соответствует моему положению. Помощник префекта побагровел. – Вижу, что дела здесь улажены, – сквозь зубы процедил Нобель, делая знак стражникам отступать к выходу. Он уже и сам повернулся, но вдруг остановился и резким движением развернулся обратно. – Ах да, я совсем забыл. Раз уж вы теперь деловой партнёр, – последние слова Нобель произнёс с особым презрением, – вам необходимо оформить все надлежащие документы в нашей канцелярии. Я скрестила руки на груди, приподняв бровь. – Не переживайте, мистер Нобель. Я займусь бумагами. И, разумеется, посещу канцелярию, чтобы всё было оформлено безупречно. Надеюсь, вы лично проследите за моими делами? Нобель что-то невнятно пробормотал и практически вылетел за дверь. Я повернулась к Терес, которая сидела за прилавком с изумлённым выражением лица. – Что… что вы только что сделали? – прошептала она. Я глубоко вздохнула, только сейчас осознавая последствия своего импульсивного поступка. – Кажется, только что стала вашим деловым партнёром, – ответила я, попытавшись улыбнуться… Глава 19. Глава 19 Всё произошло настолько быстро. Миг – и зародившаяся мысль вылетела изо рта. Я хотела открыть свою пекарню, но, может, всё это даже к лучшему? Помещение есть, не самое презентабельное, конечно. Однако, если привести его в порядок… В голове один за другим стали формироваться планы. Я уже мысленно преображала царившую в пекарни унылость. Первым делом нужно отмыть окна – пусть сюда, наконец, проникнет солнечный свет! Растопить печь до полной мощности, чтобы запах свежей выпечки вытеснил затхлость. |