Книга Адептка драконьего генерала. Чужая невеста, страница 13 – Ольга Дмитриева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Адептка драконьего генерала. Чужая невеста»

📃 Cтраница 13

Тот кивнул и в сопровождении слуги отправился прочь. Наверное, его учитель вместе с супругой работали ночью, чтобы успеть выполнить срочный заказ генерала. Дела на границе и магическое истощение у Паолы отвлекли Арса. И тот пришел в лавку слишком поздно. Правда, старик Танмар все равно взялся за работу. И сумел закончить ее вовремя… Вручить подарок нужно сегодня.

Генерал взвесил сверток в руке, но открывать не стал. У дверей столовой уже ждала мать. Герцогиня Джайна сегодня сияла в роскошном темно-синем платье, украшенном золотой вышивкой. Темные волосы были собраны в замысловатый пучок, навершия золотистых шпилек украшали сапфиры.

Арс убрал мешочек в карман, а затем подошел и поклонился матери. Та проследила за его руками и улыбнулась. А затем выразительно произнесла:

– Я рада, что ты начинаешь осознавать свой долг перед родом, Арстан.

С этими словами она первая прошла через дверь, любезно распахнутую слугой. Генерал только молча кивнул и шагнул следом. Значит, мать успела заметить нашивки посыльного. И поняла, что именно доставили Арстану. Но ей лучше не знать, кому предназначен подарок…

Основная ветвь Рилунов собралась за длинным столом в центре. Два стола поменьше предназначались для младших ветвей рода. Отец, герцог Байэл Рилун, уже восседал во главе стола, и остальные гости поспешно занимали свои места в зале.

Только близкие знали, сколько лет этому дракону. Из всех сыновей в отца больше всего пошел Арс. Те же черные волосы, жесткая линия подбородка, упрямый взгляд и преданность короне. Только в карих глазах отца годы оставили свой отпечаток.

Генерал сел по левую руку главы рода, напротив матери. Сухо приветствовал своих братьев, тепло улыбнулся Эльзаде.

Угощение было традиционно простым. Только каша из семи злаков с семью специями, да отвар семи трав. Вечером придет время для драконьей настойки на тех же травах.

Отец произнес короткую речь, после этого все приступили к еде.

Мать зачерпнула первую ложку и будто бы невзначай произнесла:

– Сайера сегодня будет в Главном храме вместе с нами.

Мысли Арса в этот момент были далеки от семейного завтрака, и генерал ответил невпопад:

– Сайера не воплощенная.

Отец удивленно поднял брови и покачал головой:

– У тебя есть амбиции, сын, и это прекрасно. Только я не знаю ни одной воплощенной драконицы твоего возраста и ранга, чья рука была бы свободна.

– Да и нет в его поколении воплощенных, – удивленно заметила мать.

После герцогиня запела привычные дифирамбы Эргешам. Как хорошо отец Сайеры управляет третьим когтем, и как прекрасно воспитана она сама. Это все Арс много раз слышал. Генерал не спорил, только кивал и продолжал жевать свою кашу.

Он всегда относился к традициям с долей пренебрежения. И, разумеется, не верил, что если загадать желание за праздничным завтраком, оно сбудется. Но сегодня, отхлебывая горький травяной отвар, он думал только об одном. Пусть его новая адептка получит крылья…

Наконец, с завтраком было покончено, и все начали расходиться. На прощание мать сказала:

– До встречи в Главном храме, Арс.

Он кивнул и распрощался с родителями. А затем направился к выходу из столовой. Правда, пока все собирались в главный храм, дракон подхватил плащ и отправился в совершенно другое место.

Паола

Танзин удивленно поднял брови и напомнил:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь