Онлайн книга «Адептка драконьего генерала. Его судьба»
|
— Прекрати, — зашипела я. Затем тут же спохватилась и добавила: — Это я не вам. Герцогиня Рилун недоверчиво посмотрела на меня и спросила: — Ты разговариваешь со своей драконицей? — Ну… да, — осторожно произнесла я. — А что в этом такого? Ответить она не успела. В этот момент дверь отворилась и в комнату шагнул генерал. От Рилуна пахло грозой, пеплом и горькой магией призывателей. Мой взгляд тут же выцепил разорванный на плече мундир, под которым виднелась повязка. На бинтах проступили алые пятна. Мы с Джайной тут же оказались на ногах и одновременно выдохнули: — Ты ранен! Я прикусила язык — предательское «ты» выдало меня с головой. Арстан ошарашенно посмотрел на нас. Такого женского единодушия по отношению к себе он явно не ждал. И попытался перевести разговор на другую тему: — Что здесь происходит? — Это ты мне скажи! — возмутилась его мать. — Ты должен быть в госпитале! — Я должен был поговорить с отцом, — сообщил генерал и дернул плечом. Затем тут же скривился и добавил: — Но почувствовал, что здесь Паола. — Твоя новая пассия попала в неприятности и попросила помощи у меня. Показала твой личный амулет, — многозначительно произнесла герцогиня. Генерал ничуть не смутился и поправил: — Адептка. Так, будто само наличие этой безделушки не указывало на его чувства ко мне. Герцогиня приказала: — Садись. Сейчас принесут бинты. — Сначала я должен отвести Паолу в общежитие, — качнул головой Арстан. Джайна фыркнула: — В общежитие? А разве леди Реншу желает немедленно вернуться в общежитие? Я не могла оторвать взгляд от повязки, которая пропитывалась кровью, и от бледного лица генерала. Оставить его в таком состоянии? Я отчаянно замотала головой. — Вот видишь, — довольно произнесла герцогиня Рилун. — Общежитие подождет. Сядь. Рилун раздраженно оглядел нас… и махнул рукой. Но шагнул не к матери, а ко мне. Опустился на диван рядом и начал расстёгивать пуговицы. Скоро перед нами появился таз с водой, снадобья и бинты. Арс покорно стянул мундир, а затем и рубашку. После этого генерал сорвал бинты и подставил мне плечо. Я ждала, что Джайна меня прогонит и сама займётся раной сына. Но менять повязку доверили мне. Герцогиня молчала и не вмешивалась. Я чувствовала, что она ловит каждый нечаянный жест симпатии, каждый взгляд. Рана оказалась глубокой и пропитанной чужеродной магией. Заживать будет долго. Я старательно обработала ее и нанесла нейтрализующий состав, и только потом — заживляющий. Генерал стерпел все манипуляции молча, даже бровью не повел. Когда мазь была наложена и бинты затянуты, я попыталась отодвинуться. Но ладонь Арса упала сверху на мою и пригвоздила к месту. А затем он спокойно и уверенно посмотрел на мать, словно говорил: «Моя, и что?» Джайна сидела напротив нас и хмурилась. Мне казалось, она усиленно пыталась сложить в уме все известные ей факты. — Паоле пора возвращаться, — напомнил генерал. — Дело к ужину. — И она ужинает со мной, — хищно улыбнулась Джайна. — Ты хотел что-то рассказать отцу? Вот за ужином и поговорите. А мы с леди Реншу в южной столовой побеседуем о своем, о женском. От одной мысли, что меня ждет еще один допрос, стало дурно. Изнутри донесся капризный голос: «А кормят здесь наверняка лучше, чем в общежитии». Вот кто чувствовал себя прекрасно, так это драконица. Рядом любимый дракон, и дом в каком-то смысле его. |