Книга Адептка драконьего генерала. Его судьба, страница 92 – Ольга Дмитриева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Адептка драконьего генерала. Его судьба»

📃 Cтраница 92

Я задохнулась от нахлынувших чувств, и пальцы Арса сжали мое плечо. Генерал заговорил следом за мной:

— А я обвиняю герцога Мирлана Хайлуна в государственной измене. Мы не могли понять, почему ловушки нового типа никто не может обнаружить, и почему они так смертоносны… Но я нашел ответ. Потому что в них использовалась магия одного из нас. Отданная добровольно магия воплощенного. И этим воплощенным является герцог Хайлун.

— Бред, — холодно бросил Мирлан. — У вас нет доказательств…

Арстан вытащил из-за пазухи артефакт, созданный мной, и возразил:

— Нет. У меня есть доказательства. Этот камень реагирует на вашу магию. Вчера я добровольно вошел в одну из новых ловушек, и он вспыхнул. У меня есть свидетели.

— Этот артефакт создан вашей адепткой, — возразил Левент. — Налицо сговор!

Тут меня озарило. Я подалась вперед и быстро заговорила:

— Именно! Этот артефакт создан мной. И на ловушки реагировали только артефакты, созданные мной. Главный артефактор Ширун смог повторить мое плетение полностью. Но его артефакты не работали, как надо. Он думал, что дело в наличии огненной стихии. Но это не так! Ведь единственное, что отличает меня от всех — первородная магия, которая была связана с магией герцога Хайлуна.

Мирлан на мгновение изменился в лице, и я поняла, что попала в точку. Но герцог быстро взял себя в руки и повернулся к правителю. Напустив на себя оскорбленный вид, он произнес:

— Ваше Светлейшество, я взываю к вашей защите. Имя моего рода порочат. Мою невесту присвоил генерал Рилун. И он же выдвигает против меня беспочвенные обвинения…

— Леди Айджи сумела воплотиться в дракона, — спокойно произнес правитель, глядя ему в глаза. — Вам придется доказать свою невиновность, герцог.

— И я обязательно это сделаю, — с видом оскорбленной гордости произнес Мирлан и развернулся, чтобы улететь. — В любой день, на который Ваше Светлейшество пожелает назначить разбирательство.

Но в этот момент раздался знакомый старческий голос:

— Боюсь, у этого места другие правила, герцог Хайлун.

Я резко обернулась и, наконец, поняла, что за тень видела, подлетая к городу. На краю площадки стояла старуха Роу в неизменном коричневом балахоне.

Появление старейшей из дракониц потрясло собравшихся до глубины души. Воплощенные один за другим склонялись перед ней. Даже Мирлан тут же повернулся, чтобы выразить почтение.

— Герцогиня Роуэрия Лунви… — обескураженно пробормотал Эртал, выпрямляясь.

Глаза правителя изумленно расширились, и он проговорил:

— Я думал, ты не вмешиваешься в дела герцогства.

— Я все еще остаюсь герцогиней, хоть и вдовствующей, — резко ответила старуха. — Кроме того, на этот раз вы сами прилетели на территорию, где правит древняя магия. Придется соблюдать ее правила.

— И какие же здесь правила? — равнодушно спросил Мирлан.

Но я видела, как он напрягся. Арс обхватил меня за талию и привлек к себе. Тогда я ощутила, что дрожу от напряжения, как струна. Слишком многое поставлено на кон. Слишком долго я ждала этого дня. А еще в памяти всплыла просьба, которую я произнесла здесь же, в Тиучене. У озера.

Я попросила у предков силы, чтобы убийца моего отца получил по заслугам, и на границах снова воцарился мир и покой.

Старуха вышла в центр площадки и указала на слабый ореол белой магии, который все еще витал вокруг моего тела.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь