Книга Одна зима на двоих 2, страница 64 – Полина Верховцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Одна зима на двоих 2»

📃 Cтраница 64

Одним богам было известно, чего ей стоило беспечно шагать к деревне, останавливаясь, чтобы то посмотреть на небо, то сорвать цветы мать-и-мачехи, и при этом напевать песню дребезжащим голосом.

Конечно, мужчина с топором ее заметил, и теперь она чувствовала на себе его пристальный изучающий взгляд.

– Здравствуйте, – Ким улыбнулась и, взяв Лиссу под уздцы, подошла ближе.

На нем были простые коричневые штанах и распахнутая, несмотря на весеннюю прохладу, рубаха. В одной руке – здоровенный колун, в другой – осиновое поленце.

– Здравствуй, – посмотрел с интересом, – кто такая, откуда к нам пожаловала?

Краем глаза Ким заметила, как Хасс плавной тенью взлетел на крыльцо обители и пытался снять тяжелый замок.

– Я из монастыря Россы.

– Далеко же ты забралась, девочка.

– Далеко, – покладисто кивнула и облизала пересохшие от волнения губы.

– Поди жажда мучает? – он протянул ей серую жестяную флягу.

– Есть немного, – Ким не стала отказываться. Взяла ее, сделала несколько больших глотков и блаженно зажмурилась. Вода была свежей и прохладной. Самое то, чтобы утихомирить пожар бушующий внутри.

– И что же тебя привело к нам?

– Путешествую, – ляпнула, тут же прикусив язык.

Какие путешествия?! Жители долины такими глупостями не занимались. Они работали не покладая рук, чтобы обеспечить себе пропитание, кров над головой и редко когда выдавалась свободная минута чтобы просто перевести дух.

Но мужчина почему-то не удивился, наоборот одобрительно кивнул:

– Правильно. Надо иногда отвлекаться. В этих монастырях скука смертная. Не улыбнуться лишний раз, ни отдохнуть. Правда у нас в деревне смотреть нечего. Люди здесь простые.

– У вас прекрасная деревня…

Хасс справился с замком, приоткрыл дверь и скрылся внутри обители, а Ким продолжала развлекать мужчину. Спросила, как прошла зима, есть ли зерно на посев, привезли ли из Милрадии золотых курочек. Тех самых, у которых яйца пятнистые словно у куропаток.

Мужчина оказался словоохотливым и с готовностью делился информацией с юной путницей, не подозревая, что всего в десятке метрах от них, в подвале, обратившийся кхассер сбивает когтями обманчиво прекрасные белые цветы. Из обители не доносилось ни звука.

Покончив с миар-танами, Хасс снова стал человеком, поднялся наверх и, приникнув взглядом к узкой щели, убедился, что Ким все еще полностью владеет вниманием доверчивого богатыря. Не теряя времени, он выскользнул на крыльцо, повесил обратно замок, чтобы никто не догадался о вторжении, и юркнул за угол.

– Спасибо за воду, – Ким вернула флягу и искренне поблагодарила хозяина, – пора возвращаться, пока меня не хватились.

Она ушла из деревни и, прежде чем Хасс присоединился к ней, успела миновать небольшую рощу и спустится в лощину.

Он появился бесшумно. Словно тень возник из ниоткуда, перепугав до смерти и ее и Лиссу:

– Хасс! – возмущённо просипела девушка, пытаясь справиться с бешенным сердцебиением.

– Все хорошо. Идем дальше. Времени нет.

К полудню им удалось обезвредить еще одну обитель сна.

– Слишком долго, – сокрушалась Ким, – мы так и за неделю не управимся.

Хасс сам кипел. То, что он видел в обителях – просто убивало. Огромные, сытые миар-таны, напоенные чужой магией под завязку. Они лениво пульсировали, а их корни уходящие глубоко в землю, продолжали сцеживать ворованное. Вонь эта неимоверная, сладкая до тошноты. От нее кружилась голова и все труднее становилось удерживать себя в человечьем обличии.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь