Книга Пропавшая невеста 2, страница 98 – Полина Верховцева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Пропавшая невеста 2»

📃 Cтраница 98

— Твое?

— Мое, — без колебаний он выставил руку наружу, будто пытаясь погладить искрящиеся завихрения, и замер в ожидании.

Остальные тоже боялись лишний раз пошевелиться и ждали, что будет дальше. Сила Сеп-Хатти была настолько велика, что обычно он в клочья разрывал тех, кто попадал в его лапы. Оторвать руку и втянуть в себя всего кхассера не составило бы ему труда. Но время шло, а Хасс по-прежнему стоял на месте и было не похоже, чтобы он страдал от боли или неприятных ощущений. На всякий случай Ника пристально следила за ним, готовая в любой момент начать лечить.

Спустя минуту он скинул защиту, ограждающую пещеру от остального мира. Внутрь ворвался ветер, ворохи снега…и все. Сам сеп-Хатти так и остался стоять за порогом, терпеливо ожидая приказаний.

— Невероятно, — Брейр подошел ближе, с опаской рассматривая, как кружится и переливается гигантский снежный столп. Он поднимался на десятки метров, сливаясь со свинцово-серым небом.

Когда они вышли наружу и по узкой тропочке забрались на широкую площадку, Сеп-Хатти так и продолжал кружиться на одном месте.

— Он сделает, что ты прикажешь?

— Я могу попросить. Он не слуга, но готов помогать. Мы с ним на одной стороне, Все готовы?

— Готовы, — раздался нестройный хор голосов, и Ника не успела даже пикнуть, как мир превратился в сплошную круговерть.

Подчиняясь просьбе Хасса, ураган подхватил всю группу и поволок ее к перевалу. Доминика ничего разобрать не могла, только успевала отплёвываться от комков снега, забивающих глаза и рот. Где-то жалобно рычали вирты, сердито и раскатисто ругался один из воинов. Ей даже показалось, что она уловила знакомое рычание зверя, но во вращающейся мгле невозможно было ничего рассмотреть. Лишь пролетали темные силуэты, или когда выталкивало к краю, замечала, как мимо скользили снежные махины скал.

Пару раз даже казалось, что все. Сейчас размажет и ее, и Брейра, и всех остальных. Но Сеп-Хатти ловко обходил все преграды, легко перемахивал через ущелья, на обход которых можно было потрать весь день, скользил по отвесным склонам, как мальчишка на ледяных санках.

Наконец вращение замедлилось, и их выплюнуло на широкий уступ. Люди и вирты кубарем раскатились в стороны, утопая в нетронутом снегу. Кто-то тут же вскочил, кто-то продолжал лежать не в силах придти в себя после такой карусели.

Сама Доминика с трудом приподнялась на руках, выныривая из сугроба, и тут же почувствовала, как ее подхватывают сильные руки.

— В порядке?

— Да, — сказала и мотнулась, словно пьяная. Если бы не Брейр, то точно бы плюхнулась обратно, а так устояла, — перед глазами все кружится.

— Пройдет, — не отпуская ее локтя, Брейр осмотрелся вокруг, взглядом пересчитывая остальных, — вроде никого не потеряли.

Сеп-хатти пронес их далеко вперед. Теперь темный прогиб перевала, был гораздо ближе. Если раньше до него была неделя, то теперь оставалась всего пара дней пути.

Хасс поблагодарил своего помощника и отпустил.

— Почему он не донес нас до конца, — простонала Мойра, — не захотел?

— У нас цель, найти Сеп-Хатти каждому, — напомнил ей Брейр. У него от нетерпения сверкали глаза, хотелось найти свой ураган. Прочувствовать, как это, когда тот, когда считали извечным врагом, играет на твоей стороне.

— То есть мы ждем следующего попутчика?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь