Онлайн книга «Огненная бестия для ветреного»
|
Глава 10 — Тетя Лина! — навстречу ей бежал пятилетний Джек. Она подхватила его на руки и закружила. — Я так соскучился! После того, как она спустила мальчика с рук, его внимание привлек вампир, стоящий за ее спиной. Глаза мальчика стали серьезными. Он внимательно разглядывал гостя. — А, где же мама? — Она готовит обед, сколо должен плийти папа. И тетя Жизель должна плиехать с девочками. — У вас сегодня какой-то повод для сбора? — весело улыбнулась Лина. — Мы ждали тебя. Плавда только к вечелу. Но так даже лучше, что ты плиехала сейчас. Они прошли в глубь дома к большой светлой кухне, где невысокая полненькая рыжая женщина месила тесто. — Ой, Лина! Что же ты не предупредила, что приедешь раньше? Я ведь даже приготовить ничего не успела — расстроенно начала она, но остановилась, увидев спутника сестры. — Лана, знакомься это Дрейк Блеквиль. Дрейк — это моя старшая сестра Лана. — Очень приятно — мягко улыбнувшись сказал Дрейк — у вас очень красивый дом. — Мне тоже очень приятно. Спасибо. Дом строил мой супруг Эндрю. Вот и он кстати. В кухню, через стеклянную дверь, ведущую на залитый солнцем задний двор, зашел высокий крепкий мужчина средних лет. — О, Линка! Давно не виделись — он обнял стражницу и подав руку для рукопожатия вампиру, представился — Эндрю Бриг. — Дрейк Блеквиль — пожав крепкую руку, ответил грифон. Глаза Эндрю удивленно расширились. Фамилии древних вампирских родов были на слуху у всех. Даже в столь глухой и далекой деревушке. Не каждый день их дом посещали будущие герцоги. — Так вы вампил? — в глазах Джека светился детский восторг. — Ну, да — улыбнулся ему Дрейк. — Вот это да! — восхитился мальчик. — Я ланьше никогда не видел вампилов. А плавда, что вы пьете кловь? — Джек! — покраснела за сына Лана. — Сходи, лучше проверь, не проснулся ли Сэм. Джек расстроенно вздохнул и опустив голову, расстроенно направился из кухни. — Не расстраивайся, я обязательно отвечу на все твои вопросы, как только ты выполнишь мамины указания. У мальчика за спиной как будто крылья выросли, он побежал в комнату братика. — Ох, да что это мы вас заставляем стоять. Присаживайтесь, обед будет чуть позже, но сейчас я вас хоть чаем напою — и Лана быстро запорхала по кухне. Лина и Дрейк присели за большой круглый стол. — Какими судьбами в нашей глухомани? — присев на стул напротив Дрейка, спросил Эндрю. — Расследуем убийства и пропажи девушек. — А, это те пропажи? Ужасно для наших краев. Раньше такого не было. Но в последние полгода здесь твориться Шердай знает что. — Полгода? — переспросил Дрейк удивленно. — Мы с мужем Жизель — Шоном, наткнулись на умертвие пару месяцев назад в лесу во время охоты. Брови Дрейка взлетели вверх. — Умертвие так далеко от границы с Дикими землями?! Это не возможно. — Да мы и сами удивились. Но я служил на границе и умертвие ни с чем не перепутаю. Лина и Дрейк переглянулись. — Почему ты мне не сообщил? — удивилась Лина. — Ну так мы умертвие умертвили — спокойно ответил Эндрю. — Зачем тебя попусту тревожить? — Зато это объясняет обглоданные конечности — задумчиво постучав пальцами по столу заметил Дрейк. — Что же у вас здесь твориться? — Судя по всему ужас — ответила ему Лана, расставляя на столе кружки с чаем и вазочку с печеньем. Дрейк поднял на нее взгляд. — Учитывая двадцать пять пропавших девушек, пятнадцать из которых найдены мертвыми, соглашусь с тобой. |