Книга Муж на сдачу, или Попаданка требует развода, страница 90 – Сусанна Ткаченко

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Муж на сдачу, или Попаданка требует развода»

📃 Cтраница 90

— Сам герцог?

— Предлагаю на сегодня закончить. Мне кажется, чем дольше мы думаем, тем сильнее запутываем сами себя, — сказал очень умную вещь Доменик.

И мы действительно больше в этот вечер к теме заговора старались не возвращаться. Только договорились с кошками, что они будут сопровождать каждого члена семьи на маскараде, прикидываясь артефактами (а это значит — молчать и шагать не так грациозно). Поужинали новыми блюдами, которые приготовил Оливер по моим рецептам — понравилось всем. Потом я одобрила свой завтрашний костюм — там всего-то ушки, маска и хвост к любому моему платью прилагались, — и мы отправились спать.

Доменик устроился где-то в гостиной наших с ним апартаментов, а мы с Мотей — на широкой супружеской кровати. Я отрубилась, едва голова коснулась подушки.

Ну а на следующий день с самого утра началась суета сует — завтрак и подготовка к маскараду: парикмахер и местный аналог косметолога. Сандерс вернулся и сказал, что если точно знать место, то легко можно справиться с магической запутанностью и попасть в последнее пристанище. Он там побывал, всё измерил и сказал, что мне придется связать цепочку длиной метров сто пятьдесят.

Камилла уже перед выходом вдруг вспомнила, что видела в императорской библиотеке закрытый отдел с фолиантами о запрещенной магии древних отступников. Они возмутились, что Мау забрала у них ипостаси, и поэтому хотели лишить ее власти над Верной. Но…

— Камилла, прекрати умничать и сделай милое лицо! У тебя даже в маске такое выражение, что никто из молодых людей подойти не осмелится! — прикрикнула на нее Марджери.

А Доменик добавил:

— Как будет, так будет. Главное, что мы начеку.

И мы поехали во дворец вместе с кошками на его шикарном длинном скороезде. У герцога и его друга в карманах лежали связанные мной артефакты. Задача мужчин: повязать веревочки с розочками на восемнадцать искусственных котов.

Я очень волновалась, но все равно не могла не восхититься красотой и ухоженностью императорского парка, величественными фонтанами и башнями, статуями кошек и людей, высокой мраморной лестницей и искусными витражами. Ну и пестрой публикой, собравшейся на прием в огромном фойе.

Нас встречала сама Айверен со своим спутником — высоким молодым блондином в маске. Принцесса сияла. И, конечно же, у ее ног сидел ненастоящий бенгал. Я сразу увидела его разительное отличие от живых детей Мау — этот кот хоть и крутил головой по сторонам, но глаза его были пустыми, неживыми.

— Рада, что вы пришли! Отец будет счастлив! Он сегодня чувствует себя гораздо лучше! Он даже встал и ждет всех в тронном зале! — сообщила принцесса, когда мы подошли поприветствовать ее.

— Какой у вас замечательный кот, ваше высочество. Вы позволите подарить ему украшение? Мы с женой в честь свадьбы заказали в одном монастыре сувениры во славу Мау, — сказал Доменик и вытащил из кармана мою розочку.

Прямо скажу, на взгляд любого знакомого мне землянина выглядела она так себе. Непонятно какого цвета нечто на украшение вообще не тянуло, но… Здесь к вязанию совсем другое отношение, поэтому Айверен обрадовалась.

— Какая прелесть! Конечно, я позволяю вам, герцог, украсить моего кота!

Так Доменик и повязал первый ошейник. А дальше дело пошло споро. Выловить еще семнадцать аристократов с подделками, желающих получить сувенир от четы Карада, не составило труда, и уже через десять минут Доменик и Сандерс управились, а еще через пять гостей пригласили в тронный зал.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь