Книга Царица барахолки или мой магический сэконд-хэнд, страница 83 – Элла Яковец

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Царица барахолки или мой магический сэконд-хэнд»

📃 Cтраница 83

Но длилось наваждение всего секунду. Очень длинную секунду.

– Что ты делаешь? – неприязненно спросил шериф и легко, как тряпичную куклу, снял меня с себя.

– Ничего особенного, – недовольно отозвалась я. – Всего лишь искусственное дыхание. Я думала, что ты умер.

Фу, отвратительно. Вспыхнувшая страсть превратилась в гораздо менее приятное чувство. Что-то среднее между стыдом и обидой. Такой холодный у него был голос. И с таким выражением он на меня посмотрел. Будто…

Я почувствовала, что краснею. Не хватало еще сейчас реально начать оправдываться в том, что я не целоваться к нему лезла, воспользовавшись его беспомощным положением.

– Что это за место? – шериф огляделся.

Я промолчала. И отвернулась. Не хотелось, чтобы он сейчас видел мое лицо.

– Хотя что-то смутно припоминаю… – продолжил “мой чарующий голос”. – Нас сбросили в катакомбы. Как и этих всех бедолаг…

– Катакомбы – это же что-то вроде системы пещер с множеством выходов? – не оборачиваясь, сказала я. – А здесь какой-то каменный мешок.

– Возможно, наши друзья позаботились о том, чтобы выход не был заметен, – задумчиво произнес шериф, обходя пещеру вдоль стены. – Я неоднократно бывал в катакомбах, это точно их часть.

– Если выход отсюда заложили каменной стеной, то нам это никак не поможет, – как можно более равнодушным тоном сказала я. Черт, кажется, холодность шерифа меня расстроила гораздо больше, чем то, что мы оказались замурованы в каменном мешке!

– Кстати об этом… – шериф поднял с пола светящуюся кость. – Как твоя настоящая фамилия?

– Что? – нахмурилась я.

– Клеопатра, такие вещи могут делать только одаренные, – шериф помахал в воздухе этим моим импровизированным светильником. – Я так понимаю, что у Горбуна ты оказалась не случайно.

– Я же писала, что ничего не помню, – я развела руками. – Моя жизнь как будто началась с того момента, как ты везешь меня завернутой в ковер. А раньше…

– Это звучит очень неправдоподобно, девочка, – хмыкнул шериф. – Но я не понимаю, что за выгоду ты получаешь от этой выдумки…

– Да никакой выгоды! – воскликнула я. – Потому что это никакая не выдумка!

Не знаю, до чего бы мы договорились, но наш зарождающийся спор прервал очень неприятный звук. Будто множество острых коготков одновременно начали скрести каменные стены.

– Что это? – испуганно сжалась я.

– Нужно выбираться отсюда, – скрипнув зубами, проговорил шериф. Посмотрел на меня. – Как бы там ни было, в наших с тобой интересах сейчас объединить усилия. Скварлы – омерзительные создания.

И тут мне стало еще обиднее. Он что, считает, что я заманила его в Башню Дураков специально? Сговорившись с этой шайкой?

Шериф принялся с удвоенным вниманием обходить помещение по периметру. Подсвечивая себе костью.

– Я должен отсюда выбраться, – говорил он как бы сам себе. – Я должен разоблачить Касселя!

– Как я могу помочь? – спросила я, мысленно отодвинув дурацкую обиду в сторону. Сцену устрою потом, когда выберемся.

– Здесь должен быть проход, – сказал шериф, прикладывая ухо к стене. – И нам с тобой нужно его найти.

Тут снова заскрипели когти неведомых скварлов. От этого звука внутри все холодело. Даже не хочу знать, что это за существа. В первый раз я подумала, что это крысы шуршат. А сейчас мне почему-то представились омерзительные многоножки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь