Книга Тайна крови, страница 41 – Анастасия Смирнова

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна крови»

📃 Cтраница 41

После трапезы подали десерт — высокий торт с воздушным кремом, ягодами и взбитыми сливками. Его аромат мгновенно пробудил аппетит, и мы с удовольствием попробовали этот кулинарный шедевр.

Закончив ужинать, отец поблагодарил всех за прекрасный вечер и отправился в кабинет. Я же, чувствуя легкую усталость, поднялась в свою комнату. Пройдя по коридорам, украшенным картинами и статуями, я оказалась в своей уютной спальне.

Решив немного почитать перед сном, чтобы отвлечься от дневных забот, я выбрала книгу с полки и устроилась в кресле. Время пролетело незаметно. Когда я закрыла книгу, за окном уже стемнело. Я погасила свет, укрылась пледом и быстро уснула, чувствуя себя спокойной и удовлетворенной.

Внезапно тихий шёпот ветра коснулся моего уха, словно нежные слова утешения и любви. Я закрыла глаза, позволяя себе раствориться в этих звуках, ощущая, как напряжение и усталость покидают тело. В этот миг я почувствовала абсолютную гармонию с миром и собой.

Когда сон наконец окутал меня, я оказалась на зелёном лугу, окружённом величественными деревьями. Мягкая трава ласкала мои босые ноги. Вдали мерцал свет, становясь всё ярче. Следуя за ним, я поднялась на вершину холма. Там, под бездонным звёздным небом, сидел незнакомый мне человек, но сердце безошибочно узнало в нём родственную душу. Его улыбка разлилась по мне тёплой волной, наполняя радостью.

Пробуждение принесло с собой то же нежное тепло. Оно осталось со мной, как тихий шёпот ветра или тонкий аромат лаванды. Я знала: этот вечер и этот сон навсегда останутся в моей памяти, напоминая о бесценности моментов покоя и уюта в нашей жизни.

Глава 10. Нежданный разговор и тревожные мысли.

Алиеса вошла в комнату бесшумно, словно тень, и на мгновение замерла у порога. Ее лицо озарила слабая, но искренняя улыбка, хотя в глазах читалось легкое беспокойство. Погруженная в свои мысли, я не заметила ее появления, и лишь когда она заговорила, вздрогнула от неожиданности.

— Селестия, — ее голос был мягким, но в нем звучала едва уловимая тревога. — Я так долго стучала. Ты, наверное, даже не слышала. Мне пришлось войти, и я немного испугалась. Твой отец зовет тебя.

Я подняла голову, встречаясь взглядом с Алиесой. Ее обычно аккуратно собранные в пучок волосы сегодня были слегка растрепаны, а на щеках играл легкий румянец. Я невольно заметила, как она нервно теребит край своего фартука.

— Ой, прости, Алиеса, — я попыталась собраться с мыслями и улыбнулась, хотя внутри все еще царила легкая растерянность. — Я задумалась. Мне приснился такой приятный сон, что я, кажется, витала в облаках.

Алиеса кивнула, но в ее глазах мелькнуло что-то, что заставило меня насторожиться. Она слегка нахмурилась, и я почувствовала, что за ее внешней невозмутимостью скрывается нечто большее.

— Хорошо, я скажу, что ты скоро приедешь, — продолжила она, стараясь говорить как можно более непринужденно. — Он в своем кабинете. Поэтому, постарайся побыстрее. Он сегодня не в очень хорошем настроении.

Я нахмурилась, пытаясь понять, что могло так расстроить отца. Вчера вечером, когда мы ужинали, все казалось совершенно нормальным. Мы смеялись, обсуждали планы на будущее, и никто не выглядел обеспокоенным.

— Что-то случилось? — спросила я, стараясь, чтобы мой голос звучал спокойно, хотя внутри меня начала нарастать тревога. — Вчера все было хорошо. Мы поужинали в прекрасном настроении.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь