Онлайн книга «Тайна крови»
|
В доме меня ждала Алиеса. Её собранный чемодан стоял у двери. Она была одета в тёмно-синее платье, аккуратно причёсана, а на лице играла лёгкая улыбка, за которой скрывалась тревога. — Всё уже готово, — взволнованно спросила я, пытаясь придать своему голосу уверенность. — Да, я жду, чтобы проводить тебя к карете Селестина. — Надеюсь, ты не сердишься на отца. Ведь у него дела. — Нет, Алиеса, спасибо, что можешь меня поддержать и проводить до кареты, — я подошла к ней ближе, чувствуя, как внутри поднимается волна грусти. Мы вошли в холл, освещённый мягким тёплым светом свечей. Алиеса распахнула передо мной дверь, и я, слегка поклонившись, пропустила её вперёд. Вечер уже окутывал улицу таинственной дымкой. У ворот действительно ждала карета, её чёрные лакированные бока тускло поблескивали в лунном свете. Кучер в ливрее, украшенной фамильным гербом, держал дверцу открытой. Я села, поправляя складки платья. Сиденье оказалось не слишком удобным, но я постаралась не обращать на это внимания. Взметнулся хлыст кучера, и лошади тронулись. Я выглянула в окно и увидела Алиесу, стоящую у ворот. Её лицо было омрачено грустью, и сердце моё сжалось от боли. Мне отчаянно захотелось обернуться, позвать её, но я понимала – это бессмысленно. Я уезжала, возможно, навсегда. В карете царила тишина, нарушаемая лишь мерным стуком колёс. За окном мелькали деревья, дома, фонари. Я пыталась сосредоточиться на чём-то другом, чтобы не думать о том, что оставляю позади. Но мысли о доме, об Алиесе, о папе не давали покоя. Я закрыла глаза, пытаясь успокоиться, но в голове эхом звучали слова Алиесы: "Надеюсь, ты не сердишься на отца. Ведь у него дела." Эти слова лишь усиливали тяжесть на душе. Я знала, что отец не хотел меня отпускать, но его долг был превыше всего. И я понимала, что должна смириться. Оглянувшись на дом, который теперь казался таким далёким, я почувствовала, как к глазам подступают слёзы. Но я знала, что должна идти вперёд, несмотря ни на что. Два дня пути до академии магии тянулись бесконечно. Бессонница мучила меня всю дорогу, я лишь клевала носом. Наконец, я услышала властный крик кучера, приказывающего лошадям остановиться. Выглянув в окно, я увидела, что карета стоит перед серебристыми воротами. За ними простирался дивный сад с петляющими тропинками, манящими вглубь. Сама академия возвышалась, величественная и неприступная. Когда я, наконец, выбралась из кареты, меня встретил Ректор Эрдан. Его суровое лицо и проницательные глаза, казалось, сканировали меня насквозь. Он стоял у ворот, скрестив руки на груди, и его выражение не предвещало ничего хорошего. — Добро пожаловать в Академию магии, молодая леди, — произнес он голосом, холодным, как отполированная сталь. Я попыталась сдержать дрожь и изобразить уверенность, но мой взгляд невольно зацепился за чемодан, небрежно оставленный другой студенткой. В следующее мгновение я споткнулась. Время словно растянулось в бесконечность, пока я летела вперед, неумолимо приближаясь к Ректору. Затаив дыхание, я врезалась прямо в него. Мир замер на долю секунды. Смущенно вскочив на ноги, я почувствовала, как жар стыда заливает мои щеки. Кудрявые волосы растрепались, придавая мне, несомненно, комичный вид. Я попыталась извиниться, но, словно заколдованная, снова потеряла равновесие и на этот раз столкнулась с Ректором лбами. |