Книга Жених из гроба, страница 63 – Майя Сотис

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жених из гроба»

📃 Cтраница 63

Крышка гроба до сих пор был сдвинута, и из каменного вместилища тянуло холодом. Холодом и… пустотой?

Теперь я ясно видела, что присыпанная рыхлой землёй каменная крышка сдвинута куда больше, чем требовалось для кота.

— М-да, задачка, — я почесала нос. — Это что же, Клема, твоя бывшая хозяйка выбралась? Нехорошо.

Котик мяукнул. Мне показалось, что он со мной был согласен.

Впрочем, тут же бежать и рассказывать Даррену про ещё одно неучтённое тело я не собиралась. Мало ли тут ходит таких! Может, она нам ещё и поможет, слуг этих проклятых на нас выгонит. А нет, так и пусть. Поймают рано или поздно. Силы-то она всё одно мне передала! А мёртвая старушка без магии — сколько их таких бегает по королевству.

Со старушками вообще никогда наверняка не понятно. Они довольно странно пахнут, больше молчат и вечно толпятся то на рынке, то посреди дороги. Живую от мёртвой ещё поди отличи! Я и насчёт своей хозяйки госпожи Ильинки не была уверена. Проверять же не хотела лишь потому, что меня всё устраивало: она брала с меня совсем немного за постой и стол, и не лезла в мои дела.

Хм. С учётом полного отсутствия любопытства, моя старушка и впрямь могла оказаться мёртвой. Какие только мысли не занимают голову, когда ты уже очень устал! К счастью, шёпот из-под земли стал заметно тише. Я же для себя решила, что хозяйку своего дома упокаивать не стану. Не знаю, какая она была при жизни, а после неё — золото, а не человек! Особенно в сравнении с шумными живыми родственниками Бриена. Мне уже хотелось обратно в свою маленькую комнатку, но пока оставалось об этом только мечтать.

Сейчас я собиралась повернуть обратно в ругающимся Гастионам, чтобы наконец закончить упокаивать всех в саду, а потом отправиться на кухню. От этой скучной работы у меня снова разыгрался зверский аппетит.

Но стоило мне подняться на ноги, как Клёма предупреждающе мяукнул. В его мявке мне послышался страх, котик даже начал пятиться задом от того, что стояло за моей спиной.

Оглянуться я не успела. Сильный толчок сбил меня с ног, и я рухнула прямо в разрытую яму, головой аккурат ударяясь об каменный гроб.

Глава 14

Что скрывает склеп

'Хуже магов только вампиры.

Эти тоже никак не могут оставить своих мертвецов в покое.

Но государство вампиров полностью состоит из мертвецов,

Тогда как маги постоянно беспокоят тех, кто спит вечным сном'

Ифигения Астаросская.

«Трактат о пытках во имя рода человеческого и науки».

Я была готова очнуться похороненной заживо в том каменном гробу, на который так неудачно свалилась, связанной и даже привязанной к столбу для сжигания. К слову сказать, всё это уже со мной было. Ничего, если не паниковать, то выбраться можно из любой ситуации, даже похороненной заживо.

Но сейчас я паниковала, потому что очнулась от того, что меня кто-то целовал и, кажется, даже гладил по груди. Или же шарил по телу в её поисках. От этого я сразу подумала про Остия и запаниковала.

Не заорала лишь оттого, что орать, когда в твоём рте хозяйничает чужой язык, довольно проблематично. Так что я протестующе замычала и распахнула глаза. И столкнулось взглядом с тёмными глазами Даррена.

Прикинуться снова полуживой и позволить ему целовать меня дальше было, к сожалению, уже невозможно, и Даррен поспешно отодвинулся от меня.

— Живая! — произнёс он так радостно, словно всерьёз целовал мёртвую.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь