Книга Ошибка Пустыни, страница 103 – Мария Соловьева

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Ошибка Пустыни»

📃 Cтраница 103

Лала промолчала, выжидая, и он продолжил:

– Что тебе известно про человека по имени Дакш?

Лала остановила вдох на середине, и запертый в груди воздух мгновенно раскалился. Она постаралась придать лицу спокойное, чуть заинтересованное выражение и долго цедила зунж, успокаивая сердце.

– Дакш? Ничего не знаю, он здешний?

– Был здешним. Более того, Мастером Смерти. Паршивая овца, чуть не перепортившая все стадо.

– Стадо – это люди? Или Братство Мастеров? – невинно хлопнув ресницами, уточнила Лала.

– Неважно! – огрызнулся Шойду, ему явно становилось легче с каждым глотком снадобья. – Это поговорка такая, тебе ли, бывшей скотнице, ее не знать?

– Я знаю ее, простите, что перебила. – Лала решила не раздражать Шойду, чтоб тот не бросил беседу на таком важном месте.

– Предатель, продавшийся Заморью, гнилая кровь. Он хотел пустить сюда всю эту заморскую гадость, этих жадных, грязных и тупых черноголовых.

– Он хотел уничтожить Шулай?

– Правды ради, нет. Он считал, что так добьется большего процветания. Но открыть город для свободного въезда – все равно что сдать его врагу на поругание! Чужаки нам не нужны! Все, что требуется Шулаю из Заморья, мы прекрасно получаем с помощью ограниченной торговли с проверенными купцами. Вековые заповеди Пустыни нерушимы и неизменны! – в окрепшем голосе Шойду зазвучала сталь.

– А… почему вы про него тогда заговорили?

– Потому что он придумал, как можно провезти шуларты мимо Глаза Маяка. Точно так же, я полагаю, можно было вывезти маленького ребенка. Но я не пойму, зачем? Продать в рабство? Смешно. Один шуларт размером с соколиное яйцо стоит как десяток взрослых крепких рабов.

– А как можно вывезти шуларты?

Шойду прищурился:

– Ты не знаешь? Столько лет в Пустыне, да еще в учениках Шая. Удивительно мне, сестра.

Лала решила не врать. Слишком высока сейчас цена ошибки.

– Знаю, что их надо поместить в сосуд со старой кровью и морской водой. Но как вывезти этим способом живое дитя?

– Думаю, если надо, то можно.

– Но… кому это надо?

– На этот вопрос сейчас я не могу тебе ответить. Нужно потрясти память старого Шнэдда, и лучше прямо там, на Маяке.

– Если вы мне поможете попасть туда, я клянусь служить вашим интересам в Совете. А как только узнаю, что мне нужно, покину город и не буду мешать. – Лала взяла Тика и позволила тому обвить ее запястье.

Шойду остановился на середине глотка, отставил бокал и посмотрел сначала на светящегося змея, потом на его золотистое отражение в глазах Лалы.

– Договорились, сестра Лала.

– И Джох остается со мной.

– Да, – вздохнул он.

– А еще вы расскажете мне, чем грозит Триединство Пустыни, почему Совет этого боится.

Шойду поднял брови, коротко рассмеялся и встал.

– Ну уж нет, моя дорогая. Ты становишься ненасытной. Если Пустыня позволит, дойдешь своим умом.

Пошатываясь, он направился к двери. На пороге обернулся:

– Благодарю, что не оставила меня в Пустыне. Надеюсь, мы оба не пожалеем об этом.

Глава шестнадцатая

На заседание Совета Лалу вызвали через три дня. Шойду предупредил ее, что не стоит говорить о синем соколе раньше времени. И вообще говорить особенно не стоит.

Одиннадцать мастеров разглядывали ее с разными выражениями лиц, и Лала не удержалась от спора с самой собой. Кто из них непременно хотел бы ее смерти? А кто, кроме Шойду, заинтересован в ее способностях? Она не успела загадать. Одиннадцать голосов в ее голове слились в недовольный гул:

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь