Онлайн книга «Сны чужих воспоминаний»
|
— Если только совсем чуть-чуть, — робко согласилась я и, потупившись, опустилась на предназначавшийся мне стул. Госпожа Эрато заняла место рядом, и спустя секунду перед нами возникли два бокала и бутылка шампанского. Вся эта ситуация выглядела до ужаса странно, но я никак не могла понять, что именно меня настораживает. И вот ещё что: я ощущала внутреннюю тревогу. Все эти странности и нестыковки вопили об опасности. Причём опасность исходила вовсе не от того человека, от которого её можно было ожидать. Нет, Калеб пусть и сидел рядом, но вызывал лишь смутное чувство настороженности. А по-настоящему пугал меня собственный отец. И это был не обычный трепет, который я часто испытывала в его присутствии. Нет, здесь было что-то глубже, агрессивнее, злее… Словно я, как мотылёк, угодила прямо в лапы к пауку и с каждым движением шансов выбраться оставалось всё меньше. В этих смешанных чувствах я наблюдала, как отец наполняет наши с госпожой бокалы. Жидкость искрилась в свете красноватых ламп. На поверхности напитка с шипением поднялась пена. Задержалась на несколько секунд, а потом начала стремительно опадать. Я смотрела, как лопаются пузырьки, а по спине бежали мурашки. — Должен отметить, что в танце вы двигались очень грациозно, — заговорил отец, и я машинально улыбнулась. — Я очень долго репетировала, — призналась я. — Любите выступать на сцене? — Не особенно, но госпожа Эрато объяснила мне важность сегодняшнего выступления. Музыка резко сменилась, и я обернулась на звук. Увиденное заставило мой рот раскрыться от удивления. Из-за кулис выходила уже знакомая мне троица — Иволга, Чечевица и Амадина. Только одеты они были иначе: спереди их платья едва достигали середины бедра, открывая взгляду публики кружевные чулки. Я замерла, глядя на девушек, прогибающих спину в отнюдь не целомудренных позах… Это настолько не вписывалось в мои представления о приюте для невинных дев, что мозг просто отключился. Заметив, куда я смотрю, госпожа Эрато резко развернула мою голову к столику. Просто взяла и повернула. Двумя пальцами за подбородок. — Шампанское, Канарейка, — произнесла она повелительно, протягивая мне бокал. — Выпей с нами. Я машинально приняла напиток и поднесла к губам. Даже наклонила и коснулась жидкости губами… Но пить не стала. Интуиция вопила, что делать этого нельзя ни в коем случае. Даже под дулом пистолета. Мозг пока отказывался объединять всё происходящее в единую картинку, но я уже начинала догадываться, что отсюда нужно бежать. Любыми способами и как можно скорее. — Тебе понравилось твоё платье? — прозвучал голос госпожи Эрато. — Да, очень, — слабо кивнула я. Голова шла кругом, отказываясь мыслить чётко. — А бельё? Оно пришлось по размеру? Этот вопрос заставил вынырнуть из раздумий. Я дёрнулась, как от пощёчины и сфокусировалась. На меня смотрели три пары глаз. Даже Калеб отвлёкся от сцены, как будто мой ответ был ему интереснее, чем танцующие девушки в нескромных нарядах. — Ч-что? — Я спрашиваю, как тебе твоё бельё? — повторила госпожа. — Оно тебе понравилось? Я не понимала, почему она задаёт этот вопрос при мужчинах. Она же сама говорила о приличиях и о женской чистоте. А теперь произносит настолько неприличные вещи вслух? Да ещё и при посторонних? — Я не понимаю, — выдохнула я. |