Онлайн книга «Некромантия по Фрейду»
|
Тогда, на кладбище, Рафаэль сделал почти невозможное: призвав бога, убедил его переместить меня в этот мир. А после успел добровольно передать резерв. Одному из ближайших родственников. Мне. – Ты уже была истинной парой моего сына, – пояснил он в ответ на мой вопрос. – Ближе только сам сын. Я могла бы поспорить… Но не стала. Где я и где принципы родства в магическом мире? Просто приняла произошедшее как данность и продолжила совершенствоваться в некромантии. Рафаэль оказался прекрасным учителем. Весной я под его руководством очистила шахты от тварей, и в Эйнсвилле закипела работа. Я же продолжила освобождать дома от призраков – по методу Фрейда. И теперь местные не мешали. Наоборот, подходили интересоваться, как чувствуют себя их родственники. Эффект от ритуала развеялся через месяц, но теперь они понимали, что внутри домов не бездушные твари. На меня даже смотрели иначе. И время от времени подсовывали какие-нибудь вкусности. Особенно мне пришлись по душе солёные огурчики госпожи Бергер – пальчики оближешь. Они не уступали даже стряпне Рози. Впрочем, у подруги сейчас было намного меньше времени на стряпню – она готовилась к свадьбе. Выяснилось, что не просто так Ирвин всё время бегал в город и оставался ночевать в «Печёном баклажане». Нет, он покорял сердце неприступной трактирщицы. Конечно же, она сдалась, иначе и быть не могло. А дату свадьбы они назначили совсем недавно – не больше недели назад. Я ревела как ребёнок, когда узнала: так была рада за подругу. – Готова? – поинтересовался Винс, заглядывая в комнату. С момента нашей собственной свадьбы прошло уже полгода, и я наконец-то разгреблась с делами. Чем и воспользовался муж, убедив меня съездить на море. Тем более что с восстановленным семейным порталом перемещение не занимало много времени. Конечно же, я не возражала… Тем более что было у меня одно дело… – Не могу закрыть чемодан, – пожаловалась я. – Пальто не влезает. – Зачем тебе пальто, родная? Там будет тепло. – Ага, а если похолодает? – насупилась я. – Если похолодает, я куплю тебе пальто на месте. Винс мягко забрал из моих рук тёплую ткань и заглянул через плечо в чемодан. – Солёные огурцы, – задумчиво констатировал он. – Вяленое мясо. И сало. Ты правда думаешь, что я планирую морить тебя голодом? Мы можем оставить всё это здесь, а когда вернёмся, то… – Нет, я хочу взять их с собой! – Я замотала головой. – Эти огурцы самые вкусные… – Понятно, – серьёзно кивнул муж, окидывая меня каким-то очень уж задумчивым взглядом. Потом втянул воздух и расплылся в счастливой улыбке. – И сало тут тоже самое вкусное? – Ты просто не понимаешь! – нахмурилась я и неожиданно для себя всхлипнула. На глаза сами собой навернулись слёзы, нижняя губа затряслась… – Я хочу эти… – Ну-ну, конечно мы возьмём их, – успокоил муж, бережно заключая меня в объятия. – Я даже найду для сала отдельный чемодан, хочешь? – Хочу, – всхлипнула я, зарываясь носом в мужскую рубашку. – Тогда туда ещё вяленые персики влезут. – Конечно влезут, – улыбнулся Винс мне в волосы и потёрся щекой о макушку. – Я уже говорил, как сильно тебя люблю? – Каждый день, – буркнула я, наслаждаясь прикосновениями. – Так вот, теперь обещаю любить тебя в два раза сильнее. Легко поцеловав в губы, муж ушёл искать ещё один чемодан, для еды. А я ещё раз окинула взглядом собранные вещи. Вроде бы ничего не забыла. |