Онлайн книга «Некромантия по Фрейду»
|
Поместье, которое почему-то гордо величали замком, находилось в отдалении от Эйнсвилля. Так что нам предстояла пешая прогулка. Не то чтобы долго – минут двадцать пять, максимум полчаса. Зато по пути был шанс прояснить один очень важный вопрос. – Как думаешь, на сколько консультаций потянет вчерашнее путешествие? Услышав вопрос, я резко втянула воздух. Потому что по времени это бы точно могло сойти консультации за четыре, но… – Всего одну, – простонала я. – Прости. – Почему? – Да мы с Рафаэлем заключили ещё один контракт. Дополнительное соглашение… Что засчитывается не больше одной встречи в день. Зато длительность не имеет значения. Так что вчера одна… И сегодня, кстати, у нас тоже встреча, помнишь? Вечером. – Драхнов хитрец, – фыркнул Винс. Хотя в голосе проскользнуло что-то близкое к восхищению. Впрочем, я и сама уже была впечатлена находчивостью и упорством Рафаэля. Настолько, что мне уже чисто по-человечески было интересно, кто из этих двоих кого переупрямит. Эх, если бы только всё это дело не касалось меня… Тем временем мы успели не только дойти до Эйнсвилля, но и свернуть в сторону трактира. И чем дольше мы шли, тем тревожнее мне становилось. Городок как будто вымер. Даже собаки не лаяли. – Может, отдыхают? – неуверенно предположил Винс. – Сегодня же среда… – возразила я. И, подумав, на шажок приблизилась к нему. К моменту, когда мы дошли до «Печёного баклажана», я уже не знала, что и думать. В голове сменялись сцены из фильмов про апокалипсис. Замерев напротив двери, мы прислушались. Внутри точно кто-то был. Из трактира доносился плач. И, кажется, плакал не один человек. На всякий случай убедившись, что я стою позади него, Винс рванул дверь. Глава 15 – С дедом виделся… – всхлипывал огромный кузнец Ллойд. – Эх, если бы не некроманточка, так бы и не поговорил с ним. Так полегчало, аж от сердца отлегло… – А я к матушке заходил, – вторил ему господин Морган. – Сказал, что жёнушка меня хорошо кормит. Уверен, мама довольна… Я припомнила, что Софи Морган – это та гиперопекающая мамаша, неспособная отпустить сына к жене. К ней я ходила по понедельникам. Что ж, похвально, что сын решил её навестить… Но плакать-то зачем? В этот момент поверх голосов присутствующих прозвучал другой голос, ещё печальнее: – Винс же, он… всему меня научил! – Ирвин сидел в дальнем углу, и вокруг него тоже собралось человек десять. Как помещались-то только? Тем временем блондин продолжал, горестно заломив руки. – Вот, например, когда мне исполнилось двадцать лет, он узнал, что у меня до сих пор не было женщины. И сделал мне подарок – отвёл в бор… – Какого драхна здесь происходит? – прогремел Винсент. Да так, что даже я за его спиной втянула голову в плечи. Повисла звенящая тишина. И в этой тишине было слышно, как на пол рухнула кружка с пивом. Послышалось шипение и тихое журчание. Кто-то всхлипнул. А следом раздался оглушительный шёпот: – Покойники вернулись! И сразу: – Убивать нас будут. А потом: – Караул!!! И люди рванули врассыпную. Увы, вариантов побега из зала оказалось немного. Окна здесь, конечно, были – но совсем небольшие. И никак не открывались. А зимой и вовсе были заколочены ставнями. Кто-то рванул было в сторону кухни, но наткнулся на стоявшую в дверях Рози. Тем временем те, кто сидел недалеко от входа, начали пробираться на выход за моей спиной. Обернувшись, я сделала шажок вперёд, чтобы не мешать людям. От моего движения они шарахнулись, а потом начали проталкиваться на улицу с удвоенным энтузиазмом. Так что спустя пару минут в трактире остались Рози, Ирвин и парочка самых морально устойчивых граждан. |