Книга Любовь со вкусом латте, страница 25 – Саша Блик

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Любовь со вкусом латте»

📃 Cтраница 25

С тяжёлым вздохом я отпила чай. В чём-то он был прав. Тяжёлые разговоры совершенно не прибавляли праздничного настроения.

— Прости, — кивнула я. — Больше никаких вопросов. Будем обсуждать только профессора Торна и перемывать косточки твоим клиентам. Как тебе?

— Идеально. — Он с благодарностью улыбнулся. — И, Марика… У тебя крем остался.

— Где?

Потянувшись, Сандер пальцем стёр остатки крема с уголка моих губ и облизал. Несколько секунд смотрел в мои широко распахнутые глаза, наслаждаясь растекающимся по щекам румянцем. А потом наклонился и повторил то же самое, но только уже языком.

Этот поцелуй имел вкус страха и упрямой надежды. Неповторимый привкус шоколадного торта и лёгкий аромат мятного чая.

— Мм, потрясающий торт, — прошептал Сандер, отстраняясь от моих губ. — Ты прекрасно смешала муку с какао. А говорила, что не умеешь готовить.

Я прыснула, уткнувшись носом ему в шею. И напряжение действительно ушло. Или как минимум спряталось. Я старалась гнать от себя тревожные мысли. А Сандер шутил и улыбался. Всё было почти идеально.

Вот только я кожей ощущала недосказанность.

— Когда ты придёшь в следующий раз? — спросил Сандер на прощание. И что-то прозвучало в его голосе, что заставило насторожиться.

— Не уверена. Но наверное, не раньше, чем через пару дней, — ответила осторожно. — Сейчас в академии будет оформление переводов, сдача учебников… Много беготни.

Сандер с подозрением покосился на меня. Открыл рот, чтобы что-то сказать, но лишь усмехнулся и невесомо поцеловал в губы.

— Тогда до встречи через пару дней.

— До встречи, — улыбнулась я.

Стоило мне выйти за дверь, как плохое предчувствие окрепло и завладело сознанием. И я поняла одно. Переводы и беготня в академии вовсе не так важны, как те самые туфли, которые я так до сих пор и не забрала.

А значит, придётся вернуться в кофейню завтра с утра.

Седьмой поцелуй

Поздний зимний рассвет только начал осветлять небо, а я уже шагала к окраине Прены, зябко кутаясь в широкий вязаный шарф, подаренный Сандером.

Тревожные мысли всю ночь не давали покоя, и лишь под утро мне удалось забыться на пару часов. Проснувшись сильно раньше будильника, я дала себе время лишь на то, чтобы причесаться, одеться и предупредить соседок, что ждать меня не стоит. Взамен близняшки пообещали захватить мои учебники с собой в библиотеку.

— У твоего парня проблемы со здоровьем? — сочувственно спросила Эльза, отчаянно зевая.

— Нашему прадеду от суставов помогала настойка из мухоморов, — подала голос Инга. — Если хочешь, попросим прислать флакончик и для тебя.

Сердечно поблагодарив подруг и заверив, что никакие настойки Сандеру не понадобятся, я всё же выскользнула из общежития и со всех ног бросилась к кофейне. Меня подгоняло непроходящее предчувствие назревающей беды. И ещё мороз. Последний нещадно кусал щёки и так и норовил цапнуть за лодыжки.

На подступах к кофейне плохое предчувствие усилилось. В окнах не горел свет. Ни в одном. И это по-настоящему пугало.

Бегом преодолев оставшееся расстояние, я с размаху влетела в запертую дверь. Подёргала ручку и заскрежетала зубами. На двери висело объявление о закрытии кафе.

И лишь ещё раз пристально оглядев дверь, я заметила кончик торчавшей из-под двери записки.

Нетерпеливо развернув замёрзшими пальцами бумагу, я вгляделась в строчки. В редеющих сумерках, когда фонари уже погасли а солнце ещё не взошло, разобрать слова было почти невозможно.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь