Онлайн книга «Нитки, деньги, василиск»
|
Выслушав брызжущего ядом Ашера с милой улыбкой, я вручила ему мальчугана с чёткой инструкцией «не разгромить дом», и пошла общаться с клиенткой. С этого момента я погрузилась в рабочий процесс. На данный момент у меня имелось несколько дизайнов, созданных ещё в Ризесе. И куча идей, почерпнутых из внешнего вида жительниц Фосса. К моему восторгу, тира Коллинз оказалась хоть немного, но открыта к экспериментам. Пусть она и отказалась от платья ярких расцветок, но согласилась на создание цветной подкладки для жакета и нижней юбки в тон. — Цвет будет проявляться только при резких движениях, но всё равно привнесёт в ваш образ немного свежести, — улыбалась я, подписывая эскиз. — Я думаю, выйдет довольно живо, — отозвалась женщина. — Когда-то в Фоссе были в моде яркие краски, я ещё это помню. Только в последние годы все такие тусклые стали… — А почему это происходит, неизвестно? — нахмурилась я. — Известно, конечно. Тёмные ткани дешевле, не приходится тратиться на красители и услуги бытовых магов. Они встречаются редко и берут дорого. Вот тира Шарм и экономит. — А по официальной версии? Женщина усмехнулась. — По официальной — строгость подчёркивает стиль. Чёткость, строгость, универсальность. — Это вы сейчас процитировали рекламный слоган? — прищурилась я. — А вы догадливы, — грустно усмехнулась тира. Подавив вздохи, мы уставились на эскиз. — Как быстро будет готово моё платье? — Постараюсь управиться за два-три дня. Мы пока обживаемся, и у нас много работы. Приходите послезавтра на примерку. Снять мерки было делом нескольких минут. Я всё тщательно записала, и мы позвали «специального сотрудника» с сыном гостьи. На Ашера было жалко смотреть. Всклокоченные волосы, измазанный краской худи… Собственно, не только. В краске было вообще всё. Особенно совершенно счастливый Марти. Тира Коллинз даже ахнула от неожиданности. И вот тут мои успехи в бытовой магии пришлись весьма кстати. Быстро очистив одежду ребёнка, я попрощалась со своими первыми клиентами. С ума сойти, мои первые клиенты! Радостно выдохнув, я обернулась к Ашеру. В очередной раз оценила его внешний вид и прыснула со смеху. — Я так понимаю, вы рисовали? — уточнила я. Его аж перекосило. Кажется, меня собирались придушить по-тихому и спрятать в каком-нибудь очередном тёмном тупичке Фосса. С шумом втянув воздух, Ашер скривил губы и… И я не поняла. Была уверена, что он будет ругаться. Выскажет мне всё, что накипело. Скажет, что не создан для того, чтобы сидеть с маленькими детьми… Но с его губ сорвались совсем другие слова: — Выходи за меня замуж. Глава 6.1 «Выходи за меня замуж»? — Что, прости? — Я говорю, что готов жениться. Кажется, мой мозг выдал логическую ошибку, и меня чутка заклинило. — Так, а я здесь при чём? — На тебе! — рявкнул он. — Нет, спасибо. Я по дуге обогнула василиска и направилась на кухню. Нужно было убрать посуду. Да и картошку не мешало спрятать в холодильник. А потом уж можно будет приступать к своему первому заказу. — Да послушай же ты! — Меня бесцеремонно ухватили за плечо и развернули. — Я сказал, что готов на тебе жениться. Всё. Считай, что ты меня убедила. Сил моих больше нет тут работать! Я замерла. То есть, мне не послышалось с недосыпа, да? — Скажи мне, Ашер, — проворковала я, разворачиваясь. — А с чего ты вообще решил, что я захочу выйти за тебя замуж? |