Книга Нитки, деньги, василиск, страница 54 – Саша Блик

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Нитки, деньги, василиск»

📃 Cтраница 54

Одним движением он стянул через голову худи, оставшись обнажён выше пояса. Мои щёки немедленно обожгло жаром, и я поспешила отвернуться.

— Ты что творишь? — прохрипела я внезапно севшим голосом. Должно быть, простудилась на сквозняке. Хотя откуда бы здесь взяться сквознякам?

— А в чём дело? Тебя ведь не смущает вид неодетого мужчины. Ах, постой, Горд ведь должен был раздеться полностью. Думаю, мне тоже стоит…

— Не смей! — вскрикнула я, заодно зажмуриваясь и закрывая лицо ладонями — от греха подальше. — Чёрт, Ашер, это было частью моей работы! Я на работе!

— Ну так и я на работе. Не вижу проблем.

Послышался шорох ткани, и я, не выдержав, позорно сбежала в мастерскую. Совершенно не хотелось разбираться, одевается он там или раздевается. В голову лезли непрошенные образы, а мозг совершенно неожиданно предательски напомнил, сколько времени у меня уже не было мужчины. Не меньше года, кажется. Хотя тот раз на вечеринке и считать-то не хочется.

К счастью, я знала способ, как избавиться от нежелательных мыслей. Каждый раз, стоило погрузиться в рабочий процесс, собственное либидо отодвигалось в сторону. Хотя в этот раз погружение произошло как будто даже слишком просто. Но задумываться об этом я не стала. Тем более, работа предстояла объёмная, и от этого не менее интересная.

 

Когда через пару часов раздался звонок, я даже не отреагировала. Открывал дверь Ашер — к счастью, уже одетый. И он же тряс за плечо, возвращая в реальность.

Блондинка лет тридцати неловко мялась на пороге, теребя ручки тряпичной сумки.

— Чем могу помочь? — поинтересовалась я.

— О, я… Видите ли…

Она бросила несмелый взгляд на Ашера, отчего он вопросительно изогнул бровь, сверкнув голубыми стёклами очков. Нет бы покинул приёмную и не смущал девушку.

— Вы по поводу ремонта? — уточнила я. Чистая логика: объявлений о пошиве одежды я пока не вывешивала.

— Я, да… — она снова кинула на Ашера смущённый взгляд и быстро заговорила. — Тут несколько повреждений. Я бы, конечно, сама могла бы, но… Времени нет.

Ну разумеется. Какая же хозяйка признается в том, что не умеет шить? Впрочем, это вообще не моё дело.

— Показывайте ваши повреждения, — вздохнула я.

Остаток дня прошёл так же. Приходили девушки, приносили вещи на починку. У кого-то действительно не было времени, кому-то не хватало мастерства — это было заметно по следам на одежде. То тут, то там я замечала кривые швы и мешковатые заплатки.

— Какое счастье, что я про вас узнала! — радовалась одна. — Тира Бейкер сказала, что вы мастерица. А я вот совсем шить не умею. А выбросить жалко…

— Неужели у вас нет подруг, которые бы помогли?

— Есть, конечно. Но у них такая очередь набегает. А ещё тира Шарм, она…

Девушка осеклась и резко замолчала. Видно, побоялась меня спугнуть. Зря. Меня уже предупредили, что матушка Ашера делает с неугодными ей швеями, стремящимися заработать денег на собственном мастерстве.

После седьмой клиентки Ашер решительно запер входную дверь.

— Хватит на сегодня, — отрезал он. — Тебе пора спать.

— Ещё чего, — фыркнула я. — У меня ещё двенадцать вещей на починку.

— И ты с лёгкостью сможешь оставить их на завтра.

— Завтра их может стать несколько десятков. Тогда что? Отложить на послезавтра?

— Вася-а? — протянул василиск, и я ощутила, как на меня вновь наваливается усталость.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь